| There were others men who came into the room and left and came back. | Эти люди приходили в комнату и уходили, потом опять возвращались. |
| I'm back in the whuppin' window. | Я опять вернулся в возраст, когда наказывают. |
| Which locks us back in to the airfield crowd. | И мы опять вернулись к персоналу аэродрома. |
| Last few days, things have been coming back to me. | Последние пару дней меня опять мучают воспоминания... |
| Don't take much to kick it back up. | И не надо шибко стараться, чтобы опять её воскресить. |
| Then he put 'em back together. | А потом сшил их вместе опять. |
| We're right back where we started. | Мы опять вернулись туда, откуда начали, правда, дорогой? |
| All you've done is bring back together two long lost souls. | Все, что ты сделала - опять свела вместе две давно потерянные души. |
| A small percentage of Customs revenue is starting to trickle back to Bunia along official channels. | Небольшая часть таможенных поступлений опять начала утекать в Бунию по официальным каналам. |
| Thinking he all that because he got his family back. | Думает, что ему все можно, потому, что его опять взяли в семью. |
| We also consider it vital to put implementation of the Middle East road map back on track. | Мы также считаем жизненно важным опять приступить к реализации «дорожной карты» на Ближнем Востоке. |
| Just then, something goes very wrong back on the moon. | На Луне опять происходит что-то не то. |
| Tim, I'm back over here to you. | Тим, я опять с тобой. |
| He'll be back to watching Star Trek with Tuttle. | По вечерам он опять будет смотреть "Звёздный Путь" в компании Татла. |
| Okay, then we'd better stop getting back together again. | Тогда нам не стоит опять встречаться. |
| You'll be happy to hear that you'll have your team back together soon. | Ты наверное рад узнать, что скоро твоя команда опять соберется вместе. |
| At night they come to plant trees and take back the mountain. | Ночью они приходят, чтобы опять посадить деревья. |
| Hear he's back to practising law. | Я слышала, он опять занялся адвокатурой. |
| I'm just waiting for the market to bounce back. | Я просто жду, когда цены на рынке опять взлетят. |
| Now she wants to jump right back in. | А сейчас она опять хочет неприятностей. |
| I'm going back to the doctor today. | Да. Я опять иду к доктору сегодня. |
| Good to see you back in stride. | Рада видеть тебя опять в седле. |
| The owners wanted it back and we were thrown into the streets again. | Владельцам оно понадобилось назад, и нас опять выкинули на улицу. |
| Then it headed east again, through Arbil, back to Sanandaj. | Затем она снова отправлялась на восток, через Эрбиль, опять же до Сенендеджа. |
| The rebels tried another attack the next day and were again driven back, though they lost no more of their artillery. | На следующий день повстанцы предприняли новую атаку и опять были отброшены (хотя более не теряли свою артиллерию). |