| Don't tell nobody I'm living back here, man. | Не говори никому, что я опять тут живу. |
| I'm back on the diet. | И я опять сижу на диете. |
| Feel like I'm back in grammar. | Кажется, что я опять в школе. |
| Your mother and I are heading straight back to Paris. | Мы с твоей мамой уедем опять в Париж. |
| Give him a chance to put himself back together before you break him apart again. | Дай ему шанс собрать себя воедино, прежде чем опять его сломаешь. |
| Otherwise, I'd have no choice but to put that banner back up and run that Rogers right out of town. | Иначе мне придется опять вывесить этот транспарант и выгнать Роджерса из города. |
| I'm not letting you back behind the wheel again. | Я не позволю опять тебя сесть за руль. |
| Well, you're getting your colour back. | Кажется, твои щечки опять порозовели. |
| Or at least put them back on the pill again. | Ну или к нам опять вернётся, тогда у нас погаснет солнце. |
| I'll get pregnant again when Yannis gets back. | Я опять забеременею, когда Яннис вернётся. |
| But when I try to pull them apart, they snap back together. | Но когда я пытаюсь их разделить, они опять соединяются. |
| WILSON: We know you're back on Vicodin. | Мы знаем, что ты опять начал жрать викодин. |
| As soon as I stop hating, I'm right back to loving. | Как только я прекращаю ненавидеть, я тут же опять люблю его. |
| That's the real reason why he's back with you. | Это настоящая причина того, почему он опять с вами. |
| George has been back on the drink ever since Jeremy died. | С тех пор как убили Джереми, Джордж опять начал пить. |
| You'll be back playing with the big toys soon. | Ты совсем скоро опять сможешь играть с серьёзными игрушками. |
| But now we're back on the right man. | Но зато теперь мы опять занимаемся правильной мишенью. |
| Now I keep expecting to wake up and find myself back in the cell. | Теперь я жду, что проснусь и окажусь опять в камере. |
| Spartan-Ives is back to rigging Treasury auctions. | "Спартан-Айвс" опять мухлюет с казначейскими векселями. |
| I see your music's back in the charts. | Вижу, музыка твоя опять в чартах. |
| She came back two hours later. | Через два часа она приходит опять. |
| Do not let her back up. | И не позволяй ей подняться опять. |
| He's just sent back to the underworld. | Он просто опять отослан в загробный мир. |
| She's back, that's what. | Она опять здесь, вот что происходит. |
| Otherwise, back in the drawer it goes. | Или же, сценарий опять вернется на полку. |