Shouldn't we get him back in the water? |
Может, его лучше опять в воду положить? |
Does this make you happy, that you're back on top now? |
Ты счастлив, что ты теперь опять на вершине? |
Now Big Brother has turned back into human face and he's with Zixia Immortal |
Старший Брат опять в человеческом теле, и с ним Бессмертная Зия. |
So to look for a way to prevent angiogenesis in cancer, I went back to look at cancer's causes. |
Так, в поисках пути предотвращения ангиогенеза в опухоли, я опять вернулся к причинам рака. |
You take the box to the NSA, and we're right back to where we started. |
Если отдашь ящик АНБ, мы опять вернёмся к началу. |
Max, it's that time again: time to slowly, painfully ease yourself back into consciousness. |
Макс, опять наступил этот момент медленного, болезненного прихода в себя |
We'd now been on the go for 36 hours, and we were pretty much back where we started from... again. |
Теперь мы были в пути 36 часов, и мы вернулись почти в то же место, откуда начали... опять. |
Guys, we keep coming back to the same thing, it's - |
Мы опять возвращаемся к тем же вещам. |
What, they let you out and you came back? |
Тебя выпустили, а ты опять вернулся? |
And now I'm back and there's a lot of... |
И сейчас я опять здесь, и здесь много... |
We don't like what we see, we head back, make a new plan. |
Нам не нравится то, что мы видим, ибо мы возвращаемся к началу и опять придумываем новый план. |
So why are we going back to see the husband again? |
Так зачем мы опять едем к её мужу? |
The only thing that might be as terrible as losing you would be if you came back and could not forgive me and I lost you again. |
Единственная вещь столь же ужасная, как и потерять тебя если бы ты вернулся и не смог простить меня и я потеряла бы тебя опять. |
But I still want to get the weight sort of back down, so I can do the Garth Brooks with the hat and a microphone and the guitar. |
Но я хочу сбросить вес, чтобы я опять смог играть Гарта Брукса, в его шляпе, с микрофоном, гитарой. |
So to look for a way to prevent angiogenesis in cancer, I went back to look at cancer's causes. |
Так, в поисках пути предотвращения ангиогенеза в опухоли, я опять вернулся к причинам рака. |
Tom, how is O.J. back in the Bronco? |
Том, почему О. Джей опять в Бронко? |
So when are you two coming back to work for me? |
Так что, когда вы будете опять на меня работать? |
And at the lowest point of his life, if he reached out to you and you turned your back on him again... that would be the worst thing. |
И в худший момент своей жизни, если бы он снова обратился к тебе, а ты опять от него отвернулся... это было бы страшнее всего на свете. |
My life was so much easier when you were a firefighter, and here you are, back on ambo, raising my blood pressure one shift at a time. |
Моя жизнь была гораздо проще, пока вы были пожарным, и вот вы опять на скорой, испытываете меня на прочность каждую смену. |
But, as the LDP retained the most seats in the upper house, it soon forged a coalition with its long-time rivals, the Social Democrats, forcing Ozawa back into opposition. |
Но, поскольку ЛДП сохранила большинство мест в верхней палате, вскоре она сформировала коалицию с его давними соперниками, Социальными демократами, вынудив Озаву опять оказаться в оппозиции. |
Secondly, the parties need the assistance of the international community to emerge from this trap of violence without falling back into it, so that a real constructive process can be restarted. |
Во-вторых, сторонам нужна помощь международного сообщества, чтобы преодолеть эту ловушку насилия, не попав в нее опять, и чтобы возобновить реальный конструктивный процесс. |
If Victor goes back to fourth grade, will he had to do another missions report? |
Если Виктор опять пойдет в 4-й класс, значит, ему придётся делать доклад по другой миссии? |
You have the free will to choose which one you take, but... sometimes it will bend around... and bring you straight back to that same stubborn fate. |
Ты сам можешь решить какой путь выбрать, но... иногда он изгибается... и приводит опять к той же нуклонной судьбе. |
Look, you know, standing next to him, I feel like I'm back in high school, getting that one pity vote for homecoming king. |
Слушай, когда я стою рядом с ним я чувствую себя словно я опять в школе, и за мою кандидатуру короля бала проголосовал один-единственный жалкий голос. |
Why the routes had diverged at the fork and now are back togeather again? |
Почему на развилке маршруты разошлись, а теперь опять сошлись? |