Okay, but it's... it's... not like we're back together though, right? |
Ладно, это же... это же... не то, чтобы мы опять сошлись, ведь правда? |
Told her when you got back, and every time you would, She would get "confused," and then our relationship |
Потому что я точно знаю, что ты опять ей это сказал, когда вернулся, и каждый раз, когда это происходило, она "запутывалась", и тогда в наших отношениях |
He took the bus over so I took him home and then I went back to your dad's and picked up John because I knew I'd just have to leave again to do that and then I had to put him down for his nap |
Он опоздал на автобус, так что я отвез его домой, а потом я заехал к твоему отцу, чтобы забрать Джона, потому что знал, что придется выходить из дома опять, чтобы сделать это, затем я уложил его поспать, |
Back to square one and only four hours before Theo needs his next insulin injection. |
Опять вернулись в начало, и всего 4 часа, чтобы успеть сделать Тео укол инсулина. |
Clerk was like, "Back again?" |
И клерк такой "Опять вернулись?" |
Back with the Sentinels I want you as quarterback |
Я опять тренирую Сэнтинелз. Хочу взять тебя квотербеком. |
I MEANTHAT WOULD PUT HER RIGHT BACK IN HOSPITAL. |
А то она так опять в больницу попадет. |
Back onto him again, are we? |
Мы опять к ему возвращаемся, да? |
Charlotte was back on schedule. |
Шарлотта воспряла - все шло опять по плану. |
if I eat it back? |
А если... если я их опять съем? |
Looks like I'm back to square one. |
И я опять в тупике. |
We're back to Mozzie again? |
Мы опять про Моззи? |
RIGHT, HOPEFULLY, IF WE STICK THAT BACK, IT WILL CONTINUE TO GROW. |
Надеюсь, если мы вернём это на место, они будут расти опять. |
So you're back? |
Так ты опять переехала в свой дом? |
But back to that. |
Ну, а дома опять хуже. |
Well, he goes back. |
Только не говори, что он опять вернулся. |
Are those skateboarders back? |
Эй! Опять вернулись эти скейтеры? |
We're back to matching. |
Мы опять вернулись к полному соответствию друг другу. |
I'm back in. |
А теперь... опять за старое. |
You know, that girl, she came back. |
Эта женщина опять приезжала. |
Is your back bothering you again? |
Вас опять беспокоит спина? |
Would you get off my back? |
Опять пришёл проедать мне плешь? |
I will be back soon to check on you. |
Я скоро вернусь опять. |
Is it your back again? |
Опять спина? Да. |
Back then we promised to each other in the middle of kisses and morning dew that we'd meet there again in 50 years, if we were still alive. |
Тогда мы пообещали друг с другу между поцелуями и утренней росой, что мы должны встретится опять через 50 лет, если мы все еще будем живы. |