Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
I'm back in the falcon hood. Я опять вернулся в клобук.
And he went back again. И он опять вернулся.
I want to take you back there Я хочу опять привезти тебя сюда
can I take you back? Можно, я опять привезу тебя сюда?
He still went back to drinking. А он опять начал пить.
You living back at home with your mom? Ты опять живешь с мамой?
That will bring us back to doe И опять до. До.
Here comes the furious Tybalt back again. Вот бешеный Тибальт идет опять.
She's back on land. Она опять на земле.
Are you back on the force? Вы опять на службе?
What are you doing back here? Что ты опять тут делаешь?
What if he changes it back? Что если он опять передумает?
Jackson's back in the hospital. Джексон опять в больнице.
I went back up. Я опять поднялась к ней.
No, it's back. Хотя нет, опять хочется.
He was, but he back now. Вышел, но опять вернулся.
He pulls them back up, starts running again, but they fall back down, when he reaches out for me. Он опять их поднимал и продолжал бежать, но они снова падали, когда он протягивал мне руку.
All right, get Kevin back in play with satar, see if he can get him back interested in me and the perrys. Хорошо, вводи Кевина обратно в игру с Сатаром. Посмотри, сможет ли он опять заинтересовать его мной и Пэррисами.
And head back to the apartment and go through everything, and see what you can find over there and I'll call you back. Дуйте опять к нему на квартиру, всё прошерстите, может, найдете что-нибудь, я вам перезвоню.
She took John back to her house and enrolled him in a local school, but after few weeks she handed him back to Mimi. А Джулия снова взяла сына к себе и устроила его в ближайшую к дому школу, но спустя несколько недель опять отправила его к Мими.
We fall back. Bang, again. Мы упали и опять ударились.
That's right, but I came back again. I came back from the future. Правильно, но я опять вернулся из будущего.
Julia went to Blackpool and took Lennon back to her house, but a few weeks later she handed him back over to Smith. Джулия приехала в Блэкпул и забрала Джона к себе, но через несколько недель опять отправила его к Мими.
I knew it back then, but he became an outright crook and came back to us. Я узнала об этом, когда он опять начал крутиться вокруг нас.
But such an outcome cannot be achieved unless it is in a form which is effective; otherwise, we are back to square one, that is, back to the failed voluntary system. Однако такой результат не достижим, если он не будет облечен в эффективную форму, и тогда мы опять оказываемся в начале пути, т.е. возвращаемся к несработавшей добровольной системе.