| I was only with her because you were clearly back with Luke. | Я был с ней только потому, что ты опять встречалась с Люком. |
| The lady from the pizza place next door is banging back again. | Дамочка из соседней пиццерии опять стучит в стену. |
| Put Connie back on, please. | Спасибо. Дайте мне опять Конни. |
| I'm going back out if you want to come. | Я собираюсь идти опять, если хотите - присоединяйтесь. |
| Guess who's back in control. | Глядите, кто опять контролирует ситуацию. |
| If people think Eddie and Gwen are back together, they'll see the movie. | Если все узнают, что Эдди и Гвен опять вместе, на них пойдут. |
| Smile nice with Eddie for the weekend, win back some audience goodwill. | Улыбайся мило с Эдди и опять завоюй признание зрителей. |
| Eddie and I are getting back together. | Эдди и я собираемся опять жить вместе. |
| They catch me hanging out with other ex-cons, they can send me back to jail. | Если они поймают меня с другим уголовником, то могут опять посадить в тюрьму. |
| Just when I thought I was out, they pull me back in. | Когда я думал, что наконец-то выпутался из всего этого, они меня опять втягивают. |
| I'm psyched to hear you're back with Monica. | Рад слышать, что опять с моей сестрой. |
| He's back in a coma. | Он опять вернулся в состояние комы. |
| And now he's back on the street already. | А теперь он опять вернулся на улицу. |
| If Dad finds out what happened, he'll send me back to that shrink. | Если папа узнает, он опять отправит меня к психиатру. |
| I know someone who can get us back online. | Я знаю кое-кого, кто опять нас к нему подключит. |
| Woodward, I'm back in Kabul again. | Вудворд, я опять в Кабуле. |
| And then they called me back again, and I got it. | Опять позвали меня, и я тут. |
| I guess the sparks are back. | Между ними опять может пробежать искра. |
| Douse yourself or you'll be right back where you started. | Обработай себя или всё опять начнётся сначала. |
| Thanks for inviting me back on the show. | Спасибо, что опять пригласила на шоу. |
| And then "real life" came back and took its place. | А дальше опять началась обычная жизнь. |
| I get dreams I'm back on Exmoor. | У меня бывают сны, что я опять в армии. |
| Now I'm back in the ditch. | А теперь я опять выбита из колеи... |
| Golden Boy's back in his element. | Золотой мальчик опять в своей среде. |
| And I see you're back to your bad habits. | Вижу, вы опять взялись за старое. |