| And everything's back to normal. | И все опять будет нормально. |
| We're back to square one. | У нас опять нет зацепок. |
| I crawled back into the bottle. | Я опять пристрастился к бутылке. |
| You can have it back. | Можешь опять его взять. |
| Mate, are you back on the gear? | Дружище, ты опять завелся? |
| See, now you're bringing it back up. | Видишь, ты опять начинаешь. |
| Are you guys back together? | Вы что, опять вместе? |
| So we're back to square one? | Значит, опять всё сначала? |
| You're back to avoiding me. | Ты опять избегаешь меня. |
| Is he back in jail? | Он опять в тюрьме? |
| Soldering me back together. | Соединяя меня опять воедино. |
| Give her back her tomatoes. | Надо опять всё перестирывать. |
| Turn it back on. | Теперь опять его включи. |
| Good to see you back. | Рад, что ты опять с нами. |
| Did you get your job back? | Тебя опять взяли на работу? |
| The lights are back on. | Повсюду опять горит свет. |
| Looks like you're back to being Wilfred. | Похоже, Уилфред опять ты. |
| Cyrus' tracker is back online. | Жучок Сайруса опять онлайн. |
| I think maybe he's back at the tables. | Думаю, он опять играет. |
| Cleveland is back living across the street. | Кливленд опять живет через дорогу. |
| I think I went back to sleep. | Кажется, я опять заснула. |
| Finally got him back to sleep. | Наконец-то опять уложил его. |
| Carpentier comes back with a right. | Карпентье опять бьет справа. |
| Here he comes right back. | И вот он наступает опять |
| Welcome back to the basement... | Добро пожаловать опять в подвал... |