Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
Who called them back out and they blew it back to me. Кто-то вызвал их и вода опять в наших трубах.
My boyfriend still has a superhuman target on his back, and beasts are back in our lives. Мой парень до сих пор мишень для сверхчеловека, и чудовища опять вернулись в нашу жизнь.
But Monday at school you call me back rhino. А в понедельник в школе опять скажешь, что я бегемот.
You'll have your Jeff back get your jewels, the house, everything back. У тебя опять будут побрякушки, деньги, дом - короче, все.
I'm taking my business back to my old firm. Я опять буду вести дела со своей старой фирмой.
So we're back to no suspects. Значит, у нас опять нет подозреваемых.
'Cause maybe we want to open the bidding back up. Потому что, возможно, мы хотим опять открыть торги.
Mitchell wanted to get me back to my old self. Митчелл хотел, чтобы я опять стал.
Already back in the river like nothing's happened. Опять в воду зашли, как будто ничего не случилось.
Every 16 hours he has to change back to his original form. Каждые 16 часов он должен опять принять свою естественную форму.
She's back at the beauty parlor. Она опять работает в косметическом кабинете.
Well, my son's back in jail... Ну, мой сын опять в тюрьме...
Now, everybody look back up at me. А теперь все смотрите опять на меня.
Now I'm just back to wondering again. Но теперь я опять задумываюсь об этом.
We didn't come here to be put back into captivity. Мы прилетели сюда не для того, чтобы опять попасть в плен.
Your mom and I are going back to space. Мы с твоей мамочкой опять в космос лыжи мажем.
So I called back and it's gone again. Я перезвонила, но оно опять вылетело из головы.
Tell me why you're encouraging this before I get sent back to evidence. Скажи, почему ты потворствуешь ему, прежде чем меня опять сошлют в хранилище улик.
I was into bowling back in La Joya. Я опять играла в боулинг в Ла Джойя.
I considered coming back for act two just so I could walk out again. Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти.
Mom's sort of creeping back into my head. Мама опять пробирается ко мне в голову.
So we're back to a third party. Значит мы опять ищем кого-то третьего.
Ricky will be back, and I'm sure that you'll be friends with Ben again. Рикки вернется, и я уверена, что вы с Беном опять подружитесь.
Just when I thought I was out, you've dragged me back in again. Только я подумала, что закончила, как ты опять втягиваешь меня в дела.
Well, that brings us back to square one. Что опять возвращает нас к началу.