Who called them back out and they blew it back to me. |
Кто-то вызвал их и вода опять в наших трубах. |
My boyfriend still has a superhuman target on his back, and beasts are back in our lives. |
Мой парень до сих пор мишень для сверхчеловека, и чудовища опять вернулись в нашу жизнь. |
But Monday at school you call me back rhino. |
А в понедельник в школе опять скажешь, что я бегемот. |
You'll have your Jeff back get your jewels, the house, everything back. |
У тебя опять будут побрякушки, деньги, дом - короче, все. |
I'm taking my business back to my old firm. |
Я опять буду вести дела со своей старой фирмой. |
So we're back to no suspects. |
Значит, у нас опять нет подозреваемых. |
'Cause maybe we want to open the bidding back up. |
Потому что, возможно, мы хотим опять открыть торги. |
Mitchell wanted to get me back to my old self. |
Митчелл хотел, чтобы я опять стал. |
Already back in the river like nothing's happened. |
Опять в воду зашли, как будто ничего не случилось. |
Every 16 hours he has to change back to his original form. |
Каждые 16 часов он должен опять принять свою естественную форму. |
She's back at the beauty parlor. |
Она опять работает в косметическом кабинете. |
Well, my son's back in jail... |
Ну, мой сын опять в тюрьме... |
Now, everybody look back up at me. |
А теперь все смотрите опять на меня. |
Now I'm just back to wondering again. |
Но теперь я опять задумываюсь об этом. |
We didn't come here to be put back into captivity. |
Мы прилетели сюда не для того, чтобы опять попасть в плен. |
Your mom and I are going back to space. |
Мы с твоей мамочкой опять в космос лыжи мажем. |
So I called back and it's gone again. |
Я перезвонила, но оно опять вылетело из головы. |
Tell me why you're encouraging this before I get sent back to evidence. |
Скажи, почему ты потворствуешь ему, прежде чем меня опять сошлют в хранилище улик. |
I was into bowling back in La Joya. |
Я опять играла в боулинг в Ла Джойя. |
I considered coming back for act two just so I could walk out again. |
Я подумывала вернуться на второй акт, чтобы опять уйти. |
Mom's sort of creeping back into my head. |
Мама опять пробирается ко мне в голову. |
So we're back to a third party. |
Значит мы опять ищем кого-то третьего. |
Ricky will be back, and I'm sure that you'll be friends with Ben again. |
Рикки вернется, и я уверена, что вы с Беном опять подружитесь. |
Just when I thought I was out, you've dragged me back in again. |
Только я подумала, что закончила, как ты опять втягиваешь меня в дела. |
Well, that brings us back to square one. |
Что опять возвращает нас к началу. |