| Are you back together with Lexi? | Ты опять с Лекси? |
| Dad. I'm back again. | Пап, я опять пришла. |
| We're back on the ground | Мы опять на земле. |
| Mess up and you're back in jail. | Чуть что - опять сядешь. |
| But you can wash me back! | Слушайте, это опять я. |
| And it comes back to your mother. | И ты опять о своём. |
| He's back on the Cartwrights again. | Опять он со своим Картрайтом. |
| Going back to my art. | Опять возвращаюсь к искусству. |
| W... what if he circles back? | Вдруг он опять за своё? |
| They're getting him back in again. | Они опять его погружают. |
| And he was back again. | И он опять вернулся. |
| You would crawl back to me. | Ты опять приползешь ко мне. |
| We are back to normal now. | Мы опять пришли в норму. |
| You back on that diet? | Опять сел на диету? |
| They're redoing the entire back nine. | Они опять переделывают девятку. |
| Was turn the autopilot system back on. | Это опять включить автопилот. |
| Turn that thing back on! | А ну покажи опять! |
| Are we going back in there? | Нам туда опять идти? |
| What? - Why is he back here? | Почему он опять тут? |
| Put the anklet back on? | Опять надеть старый браслет? |
| You've got a nerve coming back. | Ты отважилась опять придти? |
| And dillon is back on top. | И Диллон опять ведет. |
| What are you doing back here? | Ты почему опять здесь? |
| Obviously, Muirfield's back. | Очевидно, опять Мурфилд. |
| Are you guys back together? | Так вы что, опять вместе? |