Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
He woke up, scribbled the experiment onto a scrap of paper on his night-stand, and went back to sleep. Проснулся, тотчас записал на клочке бумаги и заснул опять.
Again, going back to those high-speed videos, there's a pretty good hint of what might be going on. Опять, есть вернуться к этим скоростным видео, можно догадаться что может происходить.
The beetle comes out from underneath the filter and it does a right-hand turn, because it comes back under the sky that it was originally orientated to and then reorientates itself back to the direction it was originally going in. Жук выходит из-под фильтра и поворачивает направо, потому что снова оказывается под небом, по которому ориентировался первоначально, а потом опять перестраивается и движется в исходном направлении.
And a plate comes up, holds your battery, takes it out, puts it back in, and within two minutes you're back on the road andyou can go again. отключает вашу батарею, вынимает её, вставляет и подключаетновую. Через пару минут вы опять на дороге. И едетедальше.
So when I started my job at the Arnold Foundation, I came back to looking at a lot of these questions, and I came back to thinking about how we had used data and analytics to transform the way we did criminal justice in New Jersey. Когда я начала работать в Фонде Арнольда, я вернулась к рассмотрению многих этих вопросов, и опять начала думать о том, как мы использовали базы данных и анализ, чтобы изменить подход к уголовному правосудию в Нью-Джерси.
And then I went back and had a nice conversation with somebody, and then I went back to Twitter, somebody said my very existence made the world a worse place. Затем я продолжил приятный разговор за столом, опять проверил Твиттер, кто-то написал, что из-за таких, как я, жить на земле погано.
So we go all the way back down, we're driving back down. Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы!
You know, we finally just found our way back to each other, and now... Ты знаешь, мы в конце концов опять начали сближаться, и сейчас...
And if you don't make it it's back to cleaning the barometers. И если ты его сорвешь! ... Придется опять чистить барометры...
When we did it back in '93, the disco revival was in its heyday. В 93-м году, диско опять было на пике.
If you think I'm coming back because I'm sorry, I can soon go away again. Если вы думаете, что я вернулась с повинной, я скоро могу опять уйти.
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market. Женщины потеряли свою давнишнюю работу сборщиц, но после индустриальной и пост-индустриальной революций, они опять выходят на рынок труда.
You then hope that the earth moves in such a way as tobring the bones back up to the surface. Ваше счастье, если слои почвы будут смещаться так, что вашикости окажутся опять на поверхности.
You know we'll have Internal Affairs on our back again. Опять в нас в управлении вопьются.
As this is a toggle, selecting it again will turn tabs back on. Повтороный выбор этого пункта меню опять включит закладки.
Čachtice has received the status of a town in 1392, but it was later degraded back to a village. Чахтице в 1392 году получило статус города, но позже опять стало деревней.
I never should've let you talk me into moving back here. Как ты меня уговорил сюда опять переехать...
We build it every night. Charlie blows it right back up again just so the generals can say the road's open. Вы же знаете,- как только мы восстанавливаем мост, вьетконговцы его опять взрывают.
Only if he doesn't get picked up by his own and get thrown back into circulation. Только если его немцы раньше не подберут, и тогда он опять будет воевать.
And then by the time I got back upstairs, the guy was gone. Я сказала швейцару, что они опять ошиблись квартирой.
You then hope that the earth moves in such a way as to bring the bones back up to the surface. Ваше счастье, если слои почвы будут смещаться так, что ваши кости окажутся опять на поверхности.
Because Keeshon, he's back with the old coach. Кишон опять работает со своим старым тренером Парселом.
No way in hell am I living with either of them, if they're back together. Черта с два я буду жить с ними, если они опять сойдутся.
And they wait to descend till the very last moment... to welcome him back to the Church. Она будут кружить до последнего момента, только чтобы принять его опять в свое лоно.
And in six months, I'll be back, breaking pipettes, crashing around. Через полгода я вернусь и опять буду разбивать пипетки и крушить всё вокруг.