| As Harold is back at the sanatorium. | Пока Гарольд опять лечится в санатории. |
| Terry Bishop's back on the show. | Терри Бишоп опять снимается с нами. |
| This brings us back to ourselves. | Одним словом, опять речь идет о нас самих. |
| These thoughts bring us back to the struggle against terrorism. | Эти мысли опять возвращают нас к вопросу о борьбе с терроризмом. |
| Today, however, eight years into the process, momentum has shifted back in the right direction. | Однако сегодня, спустя восемь лет после начала процесса осуществления, движение опять пошло в правильном направлении. |
| My Dark Passenger back behind the wheel. | И мой Тёмный Попутчик опять у руля. |
| I can't go from a CEO back to being an administrator. | Я не могу из гендиректора превратиться опять в администратора. |
| Harry's got a bulls-eye on his back again. | У Гарри опять на спине мишень. |
| We're back to Miss Swan? | Мы опять вернулись к "мисс Свон"? |
| Catch a criminal, get right back to sweeping. | Лови преступника, затем опять подметай. |
| Your feet will swell and you'll never get them back on again. | Твои ноги опухнут и ты не сможешь опять их надеть. |
| I thought you should know he's planning on going back again today. | Тебе следует знать, что сегодня он собирается пойти к ней опять. |
| Their wages go further back home. | Опять же их заработок возвращается в дом. |
| Without timely assistance, war-torn societies in Africa could quickly fall back into a cycle of violence. | Без своевременной помощи измученные войнами страны Африки могут опять вернуться на порочный круг насилия. |
| In post-conflict situations, lack of security or sustainability can plunge societies back into violence. | В постконфликтных ситуациях отсутствие безопасности или устойчивости может опять подтолкнуть общества к насилию. |
| So you can lock me back up. | Тогда вы сможете опять запереть меня. |
| Smoke alarm working, fan back up to speed. | Пожарная сигнализация работает, вентилятор опять крутится. |
| Well, it's probably your mom calling you back. | Ну, что, наверное твоя мама опять звонит. |
| Look at me, I'm back in the girlfriend seat. | Посмотрите, я опять сижу на месте подружки. |
| Nice to have you back, Dr. Edison. | Рада, что вы опять с нами, доктор Эдисон. |
| If we take her out of anesthesia and put her back under... | Если мы выведем ее из наркоза, а потом опять... |
| Our faces back in the papers our names on the marquee. | Наши лица опять будут в газетах, а имена у всех на слуху. |
| It's okay, you're back with me now. | Ничего, теперь ты опять со мной. |
| I went back to the drawing board. | Я опять пришел к стене творчества. |
| He put her back wanted list. | опять вывесил её на доску в разделе "Разыскивается". |