Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
Clarke, Internet feed's back up. Кларк, началась опять прямая трансляция.
Last month, when her credit card bills were so high, I thought she was slipping back into her old ways. В прошлом месяце, когда счета по её кредитке стали огромными, я подумал, что она опять взялась за старое.
The thing is, I kind of told my father we got back together again. Фишка в том, я типа сказала отцу, что мы опять вместе.
Anybody sees us together, they'll lock you right back in the toilet. Если кто-то увидит нас вместе тебя опять запрут в туалете
So, after the papier-mâché fell apart, we had to put the whole darn thing back together again using pasta and a balloon. Так, после того как папье-маше развалилось, нам придется соединить всю эту штуковину опять используя макароны и воздушный шар.
So they're back together and everything's fine? Так они теперь опять вместе и все впорядке?
And, as we make our way out of the gourmet kitchen, we find ourselves back in the warm embrace of the parlor. И при продвижении из изысканной кухни мы опять окажемся в теплых объятиях гостиной.
I only came back to my senses when I saw you again. Когда я увидел тебя, то опять стал самим собой.
Or they'll put me back inside and I won't see him at all. Иначе они меня опять упекут и я его никогда не увижу.
So you and Sonja are back together again then? Так вы с Соней опять вместе?
We're back up to 41, 42 knots, which is twice as fast as we were going half an hour... Мы опять разогнались до 41, 42 узлов, что в два раза быстрее чем мы плыли последнии полчаса...
Once we're back in school we won't see each other for months. А потом опять школа и мы больше не увидимся.
By the way my parents are back together. Ты знаешь, что мои родители опять вместе?
2.5 On 5 December 2006, Ms. Golosubina's health deteriorated further and she was taken back to the District Hospital in Storozynets. 2.5 5 декабря 2006 года состояние здоровья г-жи Голошубиной опять ухудшилось, и ее вновь положили в районную больницу в Сторожинце.
I didn't stop worrying until the day you retired, and today just brought it all back again. И не прекращал волноваться, пока ты не ушел на пенсию а сегодня ты опять вернулся к делу.
I played once, and then I gave up, then I went back, then I gave up, - then I went back - Rubbish. Я когда-то играл, потом бросил, потом вернулся, потом опять бросил, потом опять вернулся...
And then she looks at me, then she looks at the image, Then back at me, then back at the image. Она смотрит на меня, потом на фото, потом опять на меня и снова на фото.
Flashing back and forth and back and forth all the time. Постоянно вспыхивающая, опять и опять, снова и снова.
What's wrong is that it doesn't do a thing to bring your kid back or put you and your ex together again. Плохо то, что это не вернет твоего сына или не сведет опять тебя с твоим бывшим.
Although it's Gardener now, but I'm going back to Lenley. Хотя сейчас я Гарднер, но скоро опять стану Лэнли.
We need $587, or they won't turn the gas back on. Нам нужно $587, чтобы опять включили газ.
So, if the doctor says he's okay he'll be back in school tomorrow. Пошли. Раз доктор говорит, что все хорошо, то завтра он опять будет в школе.
Makes me feel like I'm back in the city, heh. Такое чувство, что я опять в Нью-Йорке.
You had to swim back again? Вижу, ты опять добирался вплавь.
Maybe we can swap back using a third body Может мы поменяемся опять, используя третье тело