Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Опять

Примеры в контексте "Back - Опять"

Примеры: Back - Опять
This is like we're back in fifth grade. Как будто опять в пятый класс вернулись.
I'm back on the wagon again, Vince. Винс, я опять на диете.
No, this lead to back inside. Нет, это мы опять внутрь попадём.
I don't want to call that contractor back. Не хочу опять звонить тому подрядчику.
Looks like you're back To giving that career day speech. Похоже, опять ты произносишь речь на Дне карьеры.
I used the word "trespass", and he still came back. Я предупредил его, но он вернулся опять.
Ill get you killed or back in jail. Тебя из-за него либо убьют, либо опять посадят.
I'm holding my breath until your hair grows back. Я перестану дышать, пока у тебя волосы опять не отрастут.
You bring back these old dirty relics again. А вы опять тащите сюда грязные древние реликвии.
Had to ride back by him. И пришлось опять проехать мимо него.
Marlo got his package back out. Марло опять выставил товар на продажу.
It's about him turning you back into a beast. Он может опять превратить тебя в чудовище.
We've all been kept back after class and you seem to have escaped again. Нас всех оставили после уроков, а вы опять сбежали.
Lip says he'll be back to normal as soon as he starts drinking again. Лип говорит, что всё станет как было, когда он опять начнёт пить.
But oversix months I gained it all back. Но потом за полгода опять набрал вес.
And back on the power as soon as you can. И опять газ в пол, так быстро как сможешь.
Thompson's zealotry appears to have led me back to you. Рвение Томпсона, кажется, опять привело меня к вам.
And continuing the theme of my public humiliation, I may need my old job back. И продолжая тему моего публичного унижения, мне может опять понадобиться моя старая должность.
Another affidavit, and we're back on the main stem. Еще раз напишем показания, и мы опять контролируем основной канал.
I want you back in the trap. Хочу, чтобы ты опять оказался в ловушке.
OK, then we bring Nicole back in and we make her tell the truth. Ладно, тогда приведем опять Николь и заставим рассказать правду.
Wade went back to being Wade, and this is how I'm going to deal with it. Уэйд опять стал Уэйдом, и именно так я собираюсь с этим справиться.
But to our relief he's back with us and we go on with the exercises. Но на нашу радость он опять с нами и мы продолжаем упражнения.
Otherwise I'll be back here in a couple of days to snake out your pipes all over again. Иначе мне придется вернуться сюда, через несколько дней, опять очищать ваши трубы.
They are getting back at me. Они хотят опять докопаться до меня.