Английский - русский
Перевод слова Assets
Вариант перевода Активами

Примеры в контексте "Assets - Активами"

Примеры: Assets - Активами
Asset managing company - Asset managing company VSESWIT is a professional AMC with an exclusive type of activity - managing of assets, especially of non-state pension funds. Компания по управлению активами - ООО «Компания по управлению активами «Всесвит», профессиональная КУА с исключительным видом деятельности - управление активами негосударственных пенсионных фондов.
As part of comprehensive management of its own and other subjects' assets, provision of investment services in the entire group was changed to divide asset management activities from securities trading. В рамках комплексного управления собственными и чужими активами произошли изменения в области предоставления инвестиционных услуг во всей группе с целью разделения деятельности по управлению активами и торговли ценными бумагами.
"Debt conversion and assets trading", delivered at the International Workshop on Debt Conversion/Asset Trading, 13 June 1988. "Конверсия долговых обязательств и операции с активами", доклад, сделанный на международном семинаре по конверсии долговых обязательств/операциям с активами, 13 июня 1988 года.
Subsequent reports of the Secretary-General should provide information on how the Pension Fund's considerable assets were being managed and how its investments were being diversified, especially in developing countries, and should include a comprehensive asset liability management study showing financial risks and recommendations for asset allocation. Последующие доклады Генерального секретаря должны содержать информацию о том, как осуществляется управление значительными активами Пенсионного фонда и как диверсифицируются инвестиции, особенно в развивающихся странах, а также результаты всеобъемлющего исследования по вопросу об управлении активами и пассивами, включая оценку финансовых рисков и рекомендации по распределению активов.
All 16 Moldovan banks are included to the list of 1000 banks of countries in CIS with the biggest assets according to «News-Moldova» which refers to. As it is noticed the list is composed by Interfax and is published in the newspaper called «Commersant». В список 1000 банков стран СНГ с наибольшими активами по итогам 2006 года вошли все 16 молдавских банков, передает агентство «НОВОСТИ-МОЛДОВА» со ссылкой на сообщение.
Since August of 2001, I have also been the Treasurer of Software in the Public Interest, Inc., Debian's legal parent organization and manager of the Debian Project's assets in the United States. С августа 2001 я являюсь казначеем Software in Public Interests, Inc., юридической опоры Debian и управляющего активами Проекта Debian в США.
At present the company manages the assets of one of the biggest open non-state pension fund - NSPF "VSE", which was founded and registered among the first ones in 2004 and received the first pension contribution at the beginning of 2005. Фактически КУА «Всесвит» одной из первых в Украине приобрела практический опыт по управлению активами негосударственных пенсионных фондов и выступила первопроходцем в сфере НПО.
People in the 65+ age group, however, are among those who, unlike many young people, more often have financial assets at their disposal when their pensions are inadequate. Однако лица в возрастной группе старше 65 лет - это те, кто в отличие от многих молодых людей чаще располагают финансовыми активами.
The Monitoring Group has recommended to the Committee that he be kept on the sanctions list pending clarity about his assets and given the continuing investigations into Al-Hijra and the activities of his former associates. Группа контроля рекомендовала Комитету оставить его в санкционном перечне до выяснения ситуации с его активами и с учетом продолжающихся расследований в отношении группировки «Аль-Хиджра» и деятельности его бывших сподвижников.
Where the objective is to get a strategic partner with specific technological or other assets, there may be a need for a trade-off between the upfront price and other conditions. В тех случаях, когда цель заключается в поиске стратегического партнера, обладающего конкретными технологическими или другими активами, может возникнуть необходимость
Monetary funds (equivalent of the value guaranteed by the government) and commodities, consumables, real estate or equipment (each with its use value) and the cost itself in terms of labor hours of hired workers - all of these can be used as assets. Этими активами могут выступать как денежные средства (эквивалент стоимости, гарантируемый государством) так и товары, расходные материалы, недвижимость или оборудование (каждый со своей потребительской стоимостью) и, собственно, сама стоимость, выраженная в рабочем времени наемных работников.
These assets are generally not followed by multiple analysts, and are not easily understood, giving him a greater advantage in applying his intellectual skills and the skills of others around him. Многочисленные аналитики обычно не следят за этими активами и не понимают их, что дает ему большое преимущество в применении своих интеллектуальных навыков и навыков других людей вокруг него.
In fact, the US stress tests didn't attempt to estimate the losses that banks have suffered on many of the "toxic assets" that have been at the heart of the financial crisis. На самом деле, в ходе проверки даже и не пытались подсчитать убытки, которые понесли банки в связи с многими токсичными активами, которые были в центре финансового кризиса.
On 1 September 2003, BP and a group of Russian businessmen represented by the AAR Consortium (Alfa-Access-Renova) announced the creation of TNK-BP, a strategic partnership to jointly hold their oil assets in Russia and Ukraine. 1 сентября 2003 года BP и консорциум ААР («Альфа-групп», Access Industries и «Ренову») создали стратегическое партнёрство «ТНК-BP» с активами в России и Украине.
Priority had been given to enterprises with assets of less than 20 million birr (approximately US$ 3.3 million) which covered between 51 and 75 per cent of all enterprises to be privatized. Приоритетное внимание уделяется предприятиям с активами менее 20 млн. быров (примерно 3,3 млн. долл. США), на которые приходится 51-75% всех приватизируемых предприятий.
Private Banking, in its turn, is a complex of services provided to private customers, with sizable assets or other funds and to whom the private services are being supplied according to the agreement with the Bank. В свою очередь, комплекс услуг Private Banking предназначен для частных клиентов, владеющих значительным капиталом или другими активами, и которым предоставляется индивидуальное банковское обслуживание.
As at 31 December 2013, total assets amounted to $382.1 million, an increase of 5.1 per cent from the previous biennium. Investments, which are held under the Endowment Fund, account for 75.4 per cent of UNU assets. По состоянию на 31 декабря 2013 года общая сумма активов составила 382,1 млн. долл. США, что на 5,1 процента больше по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом. 75,4 процента от активов УООН в Дотационном фонде являются инвестиционными активами.
In addition to the inequalities among municipalities with respect to the existence of cultural assets, there are also socioeconomic differences in the consumption of certain cultural assets as well as differences in the exercise of cultural practices. Наряду с неравенством между муниципиями в плане наличия культурных активов существуют также социально-экономические различия в пользовании некоторыми культурными активами, а также различия в культурной практике, тем больше и чаще люди посещают традиционные объекты культуры.
Both tests resulted in the Board identifying several discrepancies in the asset register and management of assets, such as missing assets, outdated records, missing asset identification tags and incorrect locations. В результате проведения обеих проверок Комиссия обнаружила несколько противоречий в реестре учета и управлении активами, таких как отсутствующие активы, устаревшие записи, отсутствующие маркировочные этикетки активов или маркировочные этикетки, отсутствующие в надлежащих местах.
Council members are reminded that the United States Department of Justice has ruled that the Office of Foreign Assets Control must unfreeze the assets belonging to the owner of the Al-Shifa factory, and has informed his lawyers to this effect. Следует напомнить членам Совета, что министерство юстиции Соединенных Штатов отдало распоряжение Управлению по контролю за иностранными активами разморозить активы, принадлежащие владельцу фабрики "Аш-Шифа", о чем и уведомило его адвокатов.
Investors will be requested to elaborate and implement a comprehensive business plan for the revitalization of those enterprises and to put in the necessary investment in return for a concession/licence for the exploitation of the assets of the companies. Инвесторам будет предложено разработать полный бизнес-план возобновления деятельности этих предприятий и обеспечить его выполнение, а также инвестировать необходимые средства в обмен на концессию/лицензию на пользование активами этих компаний.
In this capacity, the new entity would operate with its existing assets amortized to zero under the terms of the original Agreement with the European Space Agency and would be free to compete with other commercial entities in the open market. В этом качестве новое предприятие работало бы со своими существующими активами, амортизированными до нуля, в рамках первоначального соглашения и свободно конкурировало бы с другими коммерческими предприятиями на открытом рынке.
That is, we are more closely centering on the farm household as the focal point around which to ask questions about farm production activities, the ownership of production assets, the disposition of income, and, even, operational and strategic management of the business. Иными словами, мы уделяем больше внимания семейным фермам как центральному звену, позволяющему выяснить вопросы о производственной деятельности ферм, владении производственными активами, распределении доходов и даже оперативном и стратегическом управлении бизнесом.
But the Fed's low-interest, non-recourse loans to buy up toxic assets have not yet caused a stampede of participants. Захотят ли банки расставаться с активами по достаточно низкой цене, чтобы привлечь частные инвестиции?
The Integrated Support Services would also be responsible for the asset management and inventory control of all United Nations assets, and management of the memorandums of understanding with troop-contributing countries for arrival and periodic verification of contingent-owned equipment and self-sustainment of the contingents. В обязанности Сектора будут входить также управление всеми активами Организации Объединенных Наций и инвентарный контроль, а также контроль за выполнением меморандумов о договоренности со странами, предоставляющими войска.