Institutional arrangements conducive to the effective confiscation and administration of frozen, seized or confiscated assets. |
З. Институциональные механизмы, способствующие эффективной конфискации и распоряжению замороженными, арестованными или конфискованными активами. |
In two jurisdictions, the establishment of a central agency to administer seized and confiscated assets was under consideration. |
В двух правовых системах рассматривался вопрос о создании центрального ведомства по управлению арестованными и конфискованными активами. |
There is currently no centralized body responsible for administering property and assets in pursuance of the above provisions. |
В настоящее время в стране отсутствует центральный орган, отвечающий за распоряжение имуществом и активами, полученными во исполнение вышеизложенных положений. |
The administration of frozen and confiscated assets is not comprehensively regulated. |
Управление замороженными и конфискованными активами не урегулировано в полном объеме. |
Consider establishing a dedicated agency to administer confiscated assets and monitoring the application of relevant provisions in practice. |
Рассмотреть возможность создания специального ведомства для управления конфискованными активами и контроля за применением соответствующих положений на практике. |
According to that Section, any profits, rights of pecuniary value, debts held and all gains of financial value shall be deemed assets. |
Согласно положениям данного раздела активами, считаются любые доходы, имущественные права, накопленная задолженность и все выгоды финансового характера. |
The management of seized assets is carried out by the Romanian Police. |
Управление конфискованными активами осуществляется полицией Румынии. |
The creation of a body with explicit powers to administer seized and confiscated assets. |
Учреждение органа, наделенного конкретными полномочиями по управлению арестованными и конфискованными активами. |
Many also face significant constraints to owning assets, such as land, or to obtaining access to credit. |
Кроме того, многие сталкиваются со значительными ограничениями в плане владения активами, такими как земля, или получения доступа к кредитам. |
Jones, Diana, keep monitoring Halbridge's phones and assets. |
Джонс, Диана, продолжайте следить за телефоном Холбриджа и его активами. |
A lot of money for a man with very few assets. |
Много денег для человека с небольшими активами. |
But with so few assets, the bank will insist on a higher rate of interest. |
Но, с такими активами, банк будет настаивать на более высокой процентной ставке. |
Jeremy Winslow's law firm manages their American assets. |
Юрфирма Джереми Уинслова руководит их американскими активами. |
I got the idea when I heard about rich guys with frozen assets. |
У меня возникла эта идея, когда я услышал о богатых парнях с замороженными активами. |
This is done in order to protect the assets in question. |
Это необходимо для предотвращения мошенничества с упомянутыми активами. |
I've always been able to manage my assets. |
Я всегда умел управлять своими активами. |
You're a man of many assets, few words. |
Ты - человек с большими активами, но немногословный. |
They (provinces) are in turn divided into 30 Districts which have both legal personality and their own assets. |
Каждая из провинций в свою очередь подразделяется на 30 районов, являющихся юридическими лицами и располагающими собственными активами. |
Russian TNCs possess considerable assets abroad. |
Российские ТНК владеют за рубежом крупными активами. |
The pattern of expenses associated with these assets and liabilities is different. |
Различается и структура расходов, связанных с этими активами и пассивами. |
It was stated that the debtor in possession of the encumbered assets could also abuse its advantageous position. |
Было указано, что должник, сохраняющий владение обремененными активами, может также злоупотреблять своим благоприятным положением. |
Those investigations found that such individuals neither carried out transactions nor have assets in the country's financial system. |
В ходе проведенного расследования было установлено, что указанные лица не осуществляли каких-либо операций, равно как и не располагают какими-либо активами в финансовой системе страны. |
Many developing countries are rich in cultural assets, local talent and symbolic outputs. |
Многие развивающиеся страны богаты культурными активами, местными талантами и многообразием форм художественного выражения. |
This was a challenge for the private sector, since nowadays the value of an enterprise was in its intangible assets. |
Это проблема для частного сектора, поскольку сегодня стоимость предприятия определяется его неосязаемыми активами. |
It provided for full consideration of proposals on several SNA update-related issues, especially those related to non-financial assets. |
Он обеспечил всестороннее рассмотрение предложений по ряду вопросов, связанных с обновлением СНС, особенно тем, которые связаны с нефинансовыми активами. |