That was the moment Stark was sentenced to 300 years in prison. |
Это тот момент, когда Старк был приговорён к 300 годам тюрьмы. |
Prof. Ibrahim was sentenced to seven years imprisonment. |
Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения. |
The chief culprit, Cardinal Niccolò Coscia, was heavily fined and sentenced to ten years' imprisonment. |
Главный виновник опустошения казны, кардинал Кошиа, был оштрафован и приговорен к десяти годам лишения свободы. |
Patriarca was sentenced to 8 years in prison in 1992 after pleading guilty to racketeering charges. |
В 1992 году Патриарку приговорили к 8 годам тюрьмы, после того как он признал свою вину в рэкете. |
"The hijack leader was sentenced to 7 years imprisonment" (in Russian). |
Жаксылык Доскалиев приговорен к семи годам тюрьмы (рус.). |
Says here you were sentenced to six years for aggravated assault and battery. |
Здесь сказано, что вас приговорили к шести годам за нападение и избиение. |
In the end, Worth was sentenced to seven years for robbery and was sent to Leuven prison. |
В конце концов Ворт был приговорён к семи годам за грабёж и был отправлен в тюрьму города Лёвена. |
In June 1907, he was caught and sentenced to fifteen years of hard labor. |
В июне 1907 года был пойман царскими властями и приговорён к пятнадцати годам каторжных работ. |
In June 2018, Wynonna's daughter Grace was sentenced to 8 years in prison for violating her probation period. |
В июне 2018 года их дочь, 22-летняя Грейс, была приговорена к восьми годам тюрьмы за нарушение испытательного срока. |
In 2014 he was jailed for 12 years for fraud. |
В 2010 году приговорён к 12 годам лишения свободы за мошенничество. |
At the age of six years I started collecting them. |
К шести годам я пришёл на набор. |
In 1991, he was found guilty of the offence and sentenced to six years in prison. |
В 1991 году он был признан виновным в совершении преступления и приговорён к шести годам тюремного заключения. |
In 1951, he was convicted and sentenced to 30 years' imprisonment. |
В 1930 году был арестован и приговорён к 15-ти годам заключения. |
A military court condemned Challe and André Zeller to 15 years in prison. |
Военный трибунал приговорил Шалля и Зеллера к 15 годам заключения. |
Participants through the years: Georgia. |
Население города по годам: Кения. |
July 10 In Miami, former Panamanian leader Manuel Noriega is sentenced to 40 years in prison for drug and racketeering violations. |
10 июля В Майами бывший диктатор Панамы Мануэль Норьега приговорён к 40 годам тюрьмы за торговлю наркотиками и рэкет. |
Shi and Boursicot were each convicted of espionage in 1986 and sentenced to six years in prison. |
В 1986 году Ши и Бурсико были приговорены к 6 годам заключения за шпионаж. |
He was later arrested on false charges and sentenced to 30 years in jail. |
Позже он был арестован по ложному обвинению и приговорен к 30 годам лишения свободы. |
By age two, Caesar completing puzzles and models designed for children eight years and up. |
К двум годам Цезарь собирал паззлы и модели, предназначенные для детей в возрасте 8 лет и выше. |
She was sentenced to 12 years, of which she served five and a half. |
Был приговорён к 5 годам заключения, из которых отсидел два с половиной. |
In May 2014, Dutschke pleaded guilty and was sentenced to 25 years in prison. |
В мае 2014 года Дучке признал себя виновным и был приговорен к 25 годам тюрьмы. |
Instead, juvenile offenders can only be sentenced to a maximum of 20 years imprisonment. |
Преступники моложе 21 года могут быть приговорены максимально к 20 годам лишения свободы. |
Nevertheless, it is my duty to sentence you... to six years' imprisonment. |
Тем не менее, мой долг приговорить Вас к шести годам заключения. |
Janša was later sentenced to 2 years in prison, and fined €37,000. |
Позже, Янша приговорен к 2 годам лишения свободы и оштрафован на 37 тысяч евро. |
After the war, William Keppler was sentenced to ten years in prison following the Ministries Trial at Nuremberg in 1949. |
После войны Вильгельм Кепплер был приговорён к десяти годам тюрьмы после министерского суда в Нюрнберге в 1949 году. |