Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годам

Примеры в контексте "Years - Годам"

Примеры: Years - Годам
He was convicted on 17 counts of grave breaches and war crimes and sentenced to 15 years' imprisonment. Он был обвинен по 17 пунктам, инкриминирующим серьезные нарушения и военные преступления, и приговорен к 15 годам лишения свободы.
Pursuant to General Assembly resolutions 45/175 and 46/140, the Assembly considers this question in the Third Committee biennially in odd-numbered years. В соответствии с резолюциями 45/175 и 46/140 Генеральной Ассамблеи Ассамблея рассматривает этот вопрос в Третьем комитете на двухгодичной основе по нечетным годам.
The values indicated for the different years have no reason to constitute a monotonous series. Нет никаких оснований для того, чтобы указанные величины по различным годам составляли монотонный ряд.
The entries given correspond to the years selected for optimal chaining. Заполненные клетки соответствуют годам, отобранным для оптимального сцепления.
On 15 July 1992, the Blida military court sentenced Abbassi Madani in absentia to 12 years' rigorous imprisonment. 15 июля 1992 года военный трибунал города Блиды заочно приговорил Абасси Мадани к 12 годам лишения свободы.
2.6 On 31 October 1996, the Mystishchinsk City Court sentenced the author to 10 years' imprisonment. 2.6 31 октября 1996 года Мытищинский городской суд приговорил автора к 10 годам тюремного заключения.
A number of staff members had been expelled, and one had been sentenced to eight years in prison. Ряд сотрудников были уволены, а один из них был приговорен к восьми годам лишения свободы.
Five of those had been arrested, and one had been sentenced to seven years in prison. Пятеро из них были арестованы, а один - приговорен к семи годам лишения свободы.
After a perfunctory closed trial, they were sentenced to seven and six years in prison, respectively. После формального закрытого судебного процесса, их приговорили к семи и шести годам лишения свободы соответственно.
The compliance rates for mandatory evaluations for the individual project approval years are given in table 14. Данные о выполнении требований о проведении обязательных оценок по отдельным годам утверждения проектов приводятся в таблице 14.
Educational level and comparison between academic years. Образовательный уровень и сравнительные показатели по учебным годам.
Three civilians who had acted in conjunction with members of the armed forces were sentenced to 90 years of imprisonment. Трое гражданских лиц, которые действовали в сговоре с военнослужащими, были приговорены к 90 годам лишения свободы.
The Korean Supreme Court sentenced Private Markle to 15 years' imprisonment. Верховный суд Кореи приговорил рядового Маркла к 15 годам тюремного заключения.
The General Assembly decided in 1992 to take up pension matters biennially, in even-numbered years. В 1992 году Генеральная Ассамблея постановила рассматривать пенсионные вопросы один раз в два года по четным годам.
With regard to other airlines, losses are alleged for the years 1991 and 1992. Что касается других линейных авиакомпаний, то понесенные потери, как утверждается, относятся к 1991 и 1992 годам.
The median age of the European ethnic group is 36.8 years. Средний возраст в европейской этнической группе равен 36,8 годам.
The author was sentenced to serve a total of nine years' imprisonment with hard labour, together with confiscation of property. По совокупности автор был приговорен к 9 годам лишения свободы с принудительными работами и конфискацией имущества.
Where appropriate, information provided in previous years has been re-grouped for presentation in the revised format. В надлежащих случаях информация, представленная по предыдущим годам, была по-новому сгруппирована для представления в уточненном формате.
The convictions added up to 47 years in prison and fines totalling $1 million. Виновные были приговорены в общей сложности к 47 годам тюремного заключения и выплате штрафов в целом около 1 млн. долларов США.
Dugin and Egurnov were each sentenced to 12 years' imprisonment in a correctional labour colony. Дугин и Егурнов были приговорены к 12 годам лишения свободы в исправительно-трудовой колонии каждый.
The Trial Chamber issued a single conviction for the four counts and sentenced the accused to 23 years of imprisonment. Судебная камера вынесла единый приговор по данным четырем пунктам обвинения и приговорила обвиняемого к 23 годам тюремного заключения.
The outstanding contributions broken down by current and prior years are shown in table 3: Table 3. В таблице З указаны невыплаченные взносы в разбивке по годам: Таблица З.
The use of the Central Emergency Revolving Fund by United Nations agencies has been uneven over the years. Степень задействования учреждениями системы Организации Объединенных Наций потенциала Центрального чрезвычайного оборотного фонда варьировалась по годам.
Information relating to pertinent demographic and economic data for selected years can be found in annex I of the report. Информация, касающаяся соответствующих демографических и экономических данных по отдельным годам, приводится в приложении I доклада.
Moreover, the potential liability is for the financial years 1987/88, 1988/89, 1989/90, and 1990/91. Кроме того, эта потенциальная задолженность относится к 1987/88, 1988/89, 1989/90 и 1990/91 финансовым годам.