He was sentenced to 30 years in a U.S. federal prison. |
Он был приговорен к 30 годам в американской федеральной тюрьме. |
He was sentenced in absentia to 10 years of prison by the French authorities, but avoided arrest. |
Он был заочно приговорён к 10 годам тюрьмы французскими властями, но избежал ареста. |
He got 5 years in prison for currency smuggling. |
Он был приговорён к пяти годам тюремного заключения за вывоз капитала. |
I won't let 17 years of fatherhood be wiped out by a lab report. |
Я не позволю семнадцати годам отцовства рухнуть из-за лабораторного отчёта. |
You have access to 60 years of knowledge and experience. |
У Вас есть доступ к 60 годам знаний и опыта. |
Charlie Richardson was sentenced to 25 years for fraud, extortion and assault. |
Чарли Ричардсон был приговорен к 25 годам За мошенничество, вымогательство и нападения. |
You also got 2 years in prison for that. |
И тебя приговорили к двум годам заключения. |
He would rather have five minutes with her than live another 30 years. |
Он предпочёл провести пять минут с ней 30-ти годам жизни без неё. |
In Wisconsin, a defendant was sentenced to six years in prison for evading the police. |
В Висконсине подсудимый был приговорён к шести годам лишения свободы за уклонение от полиции. |
16 NOVEMBER 2002: the Appeals Court sentences Andreotti and Badalamenti to 24 years imprisonment. |
16 НОЯБРЯ 2002 ГОДА: апелляционный суд приговаривает Андреотти и Бандаламенти к 24 годам тюремного заключения. |
In the Nuremberg trials, he was sentenced to 20 years. |
На Нюрнбергском процессе приговорён к 20-и годам тюремного заключения. |
Actually, maybe your as wise as your years. |
Хотя, может быть ваша мудрость как раз по годам. |
I have no choice but to sentence you to 20 years in prison. |
У меня нет другого выбора, кроме как приговорить вас к двадцати годам тюремного заключения. |
Thank you for 13 years of slave labor to get an overall deal. |
Спасибо 13 годам рабского труда, что привели к сделке. |
Ten years in a maximum-security prison. |
К 10 годам, строго режима. |
LT: I think I'd trade the years for joy. |
ЛТ: Я бы этим годам предпочла радость. |
He was sensitive, rebellious, wise beyond his years and yet fully adolescent. |
Он был чутким, непокорным, умным не по годам, и еще не совсем зрелым. |
Says here you were sentenced to six years for aggravated assault and battery. |
Здесь сказано, что вас приговорили к 6 годам за физическое насилие при отягчающих обстоятельствах и нанесение побоев. |
He is serving eight years in prison. |
Он приговорен к восьми годам тюремного заключения. |
Regarding the sentence, the Director said that Al-Rayah had been sentenced to 10 years' imprisonment charged with rebellion. |
В отношении приговора директор сказал, что Ар-Раях был приговорен к 10 годам заключения за бунт. |
She was arrested in April 1983 and sentenced to 20 years' imprisonment on charges of having conspired against the Islamic Republic. |
Арестована в апреле 1983 года и приговорена к 20 годам тюремного заключения по обвинению в заговоре против Исламской Республики. |
After a thorough examination of the charges against Mr. Manouchehr Karimzadeh by the court, he was condemned to 10 years' imprisonment. |
После тщательного рассмотрения судом обвинений, выдвинутых против г-на Манучехра Каримзаде, он был приговорен к 10 годам тюремного заключения. |
In March 1994 he was sentenced to seven years in prison on the charge of spreading enemy propaganda. |
В марте 1994 года он был приговорен к семи годам тюремного заключения за ведение враждебной пропаганды. |
Thet Khine was arrested in 1989 and had been sentenced to 20 years' imprisonment together with other political leaders. |
Тхет Кхин был арестован в 1989 году и был приговорен к 20 годам тюремного заключения вместе с другими политическими лидерами. |
The third defendant was sentenced to life imprisonment plus 20 years in jail. |
Третий ответчик был приговорен к пожизненному заключению и 20 годам тюрьмы. |