Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годам

Примеры в контексте "Years - Годам"

Примеры: Years - Годам
Raúl Rivero Castañeda, Director of Cuba Press, 20 years' imprisonment for subversive activities. Рауль Риверо Кастаньеда, директор агентства "Куба пресс", приговорен к 20 годам лишения свободы за подрывную деятельность.
Mr. Zarić was sentenced by a majority of the Trial Chamber to six years in prison. Большинством голосов членов Судебной камеры г-н Зарич был приговорен к шести годам тюремного заключения.
In January, a federal court sentenced a former officer of the Department of Parks and Recreation to 10 years in prison. В январе федеральный суд приговорил бывшего сотрудника департамента парков и зон отдыха к 10 годам тюремного заключения.
It is through our schools that we can gain an initial idea of the presence of foreign children and the increase in their numbers over the years. Именно итальянские школы позволяют получить первоначальную информацию о присутствии иностранных детей и о росте их количества по годам.
They were sentenced by the court to 20 years' imprisonment for deliberately causing the accident. Они были приговорены судом к 20 годам тюремного заключения за умышленное создание аварийной ситуации.
In 1997, she was sentenced to 15 years. В 1997 году она была приговорена к 15 годам тюремного заключения.
Sentenced to 15 years' imprisonment, he will reportedly appeal. Он был приговорен к 15 годам лишения свободы и, как сообщалось, намерен подать апелляцию.
He was sentenced to 20 years of imprisonment and transferred to the Foča Detention Centre to serve his sentence. Он был приговорен к 20 годам лишения свободы и передан в Следственный изолятор в Фоче для отбывания своего наказания.
On 2 April 2007, it dismissed Miroslav Bralo's sentencing appeal and affirmed his sentence of 20 years' imprisonment. 2 апреля 2007 года она отклонила апелляцию Мирослава Брало на его приговор и подтвердила его срок наказания к 20 годам тюремного заключения.
CCE emphasized the need for information on target years for the dynamic modelling work. КЦВ подчеркнул необходимость информации по целевым годам для работы по динамическому моделированию.
The age at marriage rose everywhere with the exception of Eastern Europe; in several Western countries, it approached 30 years. Возраст вступления в брак повсюду, за исключением Восточной Европы, повысился; в ряде западных стран он приблизился к 30 годам.
Both translators were arrested and imprisoned for eight years in connection with their participation in a conference in Berlin in April 2000. Оба переводчика были арестованы и приговорены к восьми годам тюремного заключения в связи с их участием в Берлинской конференции в апреле 2000 года.
Elizaphan Ntakirutimana, a pastor with the Seventh Day Adventists, was sentenced to 10 years' imprisonment. Элизафан Нтакирутимана, пастор Центра адвентистов седьмого дня, был приговорен к 10 годам тюремного заключения.
In February 2003, the Tribunal sentenced her to 11 years' imprisonment. В феврале 2003 года Трибунал приговорил ее к 11 годам лишения свободы.
The following table shows girls participation at different school years in government schools. В приводимой ниже таблице приводятся данные об участии девочек в процессе образования в государственных школах с разбивкой по учебным годам.
Stanislav Galić was sentenced to 20 years' imprisonment in the judgement rendered on 5 December. Станислав Галич был приговорен к 20 годам тюремного заключения решением, вынесенным 5 декабря.
A judgement was rendered on 30 March, in which Miroslav Deronjić was sentenced to 10 years' imprisonment. 30 марта было вынесено решение, согласно которому Мирослав Деронич был приговорен к десяти годам тюремного заключения.
Radislav Krstić was sentenced by the Appeals Chamber to 35 years' imprisonment on 19 April. 19 апреля Радислав Крстич был приговорен Апелляционной камерой к 35 годам тюремного заключения.
Many such critical recommendations from prior years had not been acted upon. В осуществление многих особо важных рекомендаций, относящихся к предыдущим годам, не принято никаких мер.
These proposals were made to enable us to complete the ICTR mandate by the years 2007 and 2008. Эти предложения были внесены с целью обеспечить завершение выполнения мандата МУТР к 2007 и 2008 годам.
The complainant notes that the chief editor was arrested and sentenced to 5 years imprisonment in 2003. Заявитель отмечает, что в 2003 году главный редактор был арестован и приговорен к пяти годам тюремного заключения.
On 9 December 1999, Flora Brovina was sentenced to 12 years in prison by a Serbian court. 9 декабря 1999 года Флора Бровина была приговорена одним из сербских судов к 12 годам лишения свободы.
The vehicle driver was recently convicted and sentenced to four and a half years of imprisonment. Водитель автомашины был недавно осужден и приговорен к четырем с половиной годам тюремного заключения.
The Trial Chamber imposed sentences of 25 and 15 years' imprisonment on the defendants, respectively. Судебная камера приговорила обвиняемых соответственно к 25 и 15 годам тюремного заключения.
The court decisions were listed in the years in which they became final and enforceable. Судебные решения указаны по годам, когда они стали окончательными и вступили в силу.