Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годам

Примеры в контексте "Years - Годам"

Примеры: Years - Годам
In June 1992, two students, Bambab Nahya Nirbita and Ambar Widi Atmoko, were reportedly sentenced to two and a half years in prison. В июне 1992 года два студента - Бамбаб Нахья Нирбита и Амбар Види Атмоко были, как указывается, приговорены к двум с половиной годам лишения свободы.
Following the 1950 nationalist uprising, a kangaroo court sentenced Pedro Albizu Campos to 55 years in prison. После национального восстания в 1950 году в результате инсценированного судебного процесса Педро Альбису Кампос был приговорен к 55 годам тюремного заключения.
For all the years, short-term solitary confinements (one to three days) constitute the largest group. По всем годам самое большое число заключений в одиночную камеру было связано с периодом заключения от одного до трех дней.
By 1864 the entire island was owned by James Lick, whose estate maintained control of the island for approximately the next 25 years. В итоге к 1860-м годам остров перешёл во владение Джеймса Лика, который управлял островом в течение 25-ти лет.
Consequently, he received only a three-year sentence for jail-breaking, whereas a typical sentence for horse stealing was more than ten years. По этой причине он был приговорён лишь к трём годам лишения свободы за побег вместо типичного для тех времён десятилетнего заключения, полагавшегося за конокрадство.
Major, I can access 400 years of recorded power utilisation figures on the Link. Майор, я могу обратиться к 400 годам зарегистрированных значений использования энергии на канале Связи.
I was sentenced to 20 years' imprisonment by the civilian court and my employer was given a life sentence by the military court. Гражданский суд приговорил меня к 20 годам тюремного заключения, а моя хозяйка была приговорена военным судом к пожизненному тюремному заключению .
Replying to the questions put concerning the age of criminal responsibility, he explained that it was at present fixed at seven years. Далее г-н Шюрманн, отвечая на вопрос о минимальном возрасте привлечения к уголовной ответственности, говорит, что в настоящее время он равен семи годам.
The fertility rate calculated for the period 1990-1995 was 2.7, representing a decline of almost 23 per cent over the 15 preceding years. Уровень фертильности, рассчитанный для периода 1990-1995 годов, равнялся 2,7, что демонстрирует почти 23-процентное снижение по отношению к последним 15 годам.
Allegedly accused of belonging to the unauthorized "Hizb Al-Amal Al-Shuyu'i", he was sentenced to 15 years of imprisonment on 17 October 1993. Будучи обвиненным в членстве в неразрешенной партии "Хизб Аль-Амаль Аль-Шуйу", он был приговорен к 15 годам тюремного заключения 17 октября 1993 года.
On 14 December 1999, Trial Chamber I issued its reasoned judgement and imposed a sentence of 40 years on Goran Jelisić. 14 декабря 1999 года Судебная камера I вынесла свое мотивированное решение и приговорила Горана Елисича к 40 годам тюремного заключения.
On 12 November 1999, the Trial Court in Totonicapán sentenced the former military commissioner Cándido Noriega to a non-commutable prison term of 220 years. 12 ноября 1999 года суд Тотоникапана приговорил бывшего военного уполномоченного Кандидо Норьегу к 220 годам лишения свободы без права пересмотра приговора.
José Miguel Martínez Hernández, activist supporter of the Varela Project, owner of a private bookshop, 13 years' imprisonment. Нельсон Молине Эспино, Председатель Конфедерации демократических трудящихся Кубы, приговорен к 20 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
Luis Milán Fernández, doctor, member of the unofficial organization Medical College of Cuba, 13 years' imprisonment. Хесус Мустафа Фелипе, активист проекта "Варела", приговорен к 25 годам лишения свободы на основании статьи 91 Уголовного кодекса.
Serushago: Military leader, was convicted, on a plea of guilty, of genocide and sentenced to 15 years' imprisonment. Серушаго: военачальник, был осужден по заявлению подсудимого о признании вины в совершении геноцида и приговорен к 15 годам тюремного заключения.
He attended the Changwon District Court hearing as a free man but was eventually sentenced to one and a half years imprisonment. Он участвовал в судебном разбирательстве в окружном суде Чханвона и по его результатам был приговорен к полутора годам лишения свободы.
As he refused to enrol for religious reasons, the Suwon District Court sentenced him on 30 August 2006 to one and a half years' imprisonment. За отказ подчиниться приказу по религиозным соображениям он был осужден районным судом Сувона 30 августа 2006 года и приговорен к полутора годам лишения свободы.
Comparisons across years reveal that significant numbers of plans are missing from the PBGC data sets for 2000 - 2002. При сопоставлении данных по годам обнаруживается, что за период 2000-2002 годов у Корпорации гарантирования пенсионного обеспечения отсутствует информация по многим фондам.
UNOPS will consider the funding of the provision made and the accrual for past years' liabilities not recorded. ЮНОПС рассмотрит вопрос о финансировании созданного резерва и учете незарегистрированных обязательств, относящихся к прошлым годам, количественно-суммовым методом.
"He who receives an item in deception"will be sentenced to 3 years. "Каждый, кто получил что-либо обманом" "приговаривается к трём годам".
On 18 March, a panel of one local and two EULEX judges in the so-called Fortuna case sentenced two defendants to three and five-and-a-half years of imprisonment, respectively. 18 марта коллегия в составе одного местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС, проводящая разбирательство по так называемому «делу Фортуна», приговорила двух подсудимых к трем и пяти с половиной годам тюремного заключения.
However, projections show that by 2005-2010, life expectancy at birth will fall to under 45 years. Однако, согласно прогнозам, к 2005-2010 годам этот показатель снизится до уровня ниже 45 лет.
In subsequent years, however, these numbers increased to reach a total of 126 centres catering for 4,093 trainees in the year 1992/1993. В последующие годы, однако, их число возросло и к 1992-1993 годам уже действовали 126 центров с 4093 воспитанницами.
By 2010-2015, life expectancy is expected to show some recuperation, rising to 52 years. Согласно прогнозам, к 2010 - 2015 годам показатели средней продолжительности жизни несколько улучшатся, достигнув 52 лет.
For each country, five estimates referring to different years within the period 1970-2007 are presented. По каждой стране представлены пять оценок, относящихся к различным годам периода 1970 - 2007 годов.