Английский - русский
Перевод слова Years
Вариант перевода Годам

Примеры в контексте "Years - Годам"

Примеры: Years - Годам
He was reportedly sentenced to 38 years' imprisonment, subsequently increased to 52 years. Сообщается, что он был приговорен к 38 годам тюремного заключения и что впоследствии этот срок был увеличен до 52 лет.
He was sentenced to 15 years, and recalled to prison to serve the balance of the original sentence: of approximately 26 years. Он был приговорен к 15 годам лишения свободы и возвращен в тюрьму, где ему предстояло отбыть остаток первоначального срока - приблизительно 26 лет.
Currently available data show lifetimes of activities ranging from below five to 60 years, with an average of about 16 years. На основании имеющейся в настоящее время информации можно судить о продолжительности мероприятий, цикл реализации которых составляет от менее пяти до 60 лет, а в среднем равен примерно 16 годам.
This time he was sentenced to 10 years' imprisonment, a sentence he had long since served as he had already been detained for 16 years. В этот раз его приговорили к десяти годам тюремного заключения, т.е. на срок, который он уже с лихвой отбыл, поскольку содержался под стражей в течение 16 лет.
The comedian Zarganar was sentenced to a total of 59 years, which was reduced in February 2009 to 35 years. Актер-комик Зарганар был приговорен в общей сложности к 59 годам тюремного заключения, которое в феврале 2009 года было сокращено до 35 лет.
The standard retirement age is set at 60 years for women and 65 years for men; the minimum contribution period is set at 15 years, both for women and men, and the full contribution period is 30 years for women and 35 years for men. Установленный пенсионный возраст составляет 60 лет у женщин и 65 лет у мужчин; минимальный страховой стаж равняется 15 годам как у женщин, так и мужчин, а полный страховой стаж составляет у женщин 30 лет и 35 лет у мужчин.
The median age of the European ethnic group is 36.8 years (including 41.1 years for British people and 43.8 years for Dutch/Netherlands people). Средний возраст в европейской этнической группе равен 36,8 годам (в том числе 41,1 год для британской группы и 43,8 года для голландско-нидерландской группы).
References to "odd years" and "even years" refer to calendar years. Определения годов как «четных» и «нечетных» относятся к календарным годам.
The average life expectancy in Belarus over the past 20 years has been 76 years for women and 67 years for men. Средняя продолжительность жизни среди женщин республики сохраняется на протяжении последних двадцати лет на уровне 76 лет, среди мужчин она равна 67 годам.
Data for certain years may be missing or available only for a range of years. Данные по отдельным годам могут отсутствовать или быть в наличии только по ряду лет
Demand for intermediate years (between 2035 and 2065) was derived by interpolation, and for years through to 2085 by extrapolation. Прогноз спроса по промежуточным годам (между 2035 и 2065 годами) был составлен посредством интерполяции, а прогноз на последующие годы до 2085 года - посредством экстраполяции.
The years passed quickly... as the years have a way of doing. Годы быстро пролетели, как это и свойственно годам.
He had been sentenced to 30 years' imprisonment for the escape, and 96 years for the violent crimes. Его приговорили к 30 годам лишения свободы за побег и к 96 - за насильственные преступления.
In Liberia, the mean age of the fourth grade pupils was 13 years, against a normal age group of 9-11 years for this grade. В Либерии средний возраст учеников четвертого класса равнялся 13 годам, хотя обычно возрастную группу этого класса составляют учащиеся в возрасте 9-11 лет.
On February 2, 2003 Bonanno was sentenced to 6 years in prison plus a €2000 fine (first degree 3 years, 6 months) for armed robbery and other crimes. 2 февраля, 2003 Бонанно был приговорен к 6 годам тюрьмы и выплате штрафа в размере 2000 евро (первая судимость - 3 года, 6 месяцев) за вооруженное нападение и другие преступления.
Though the prosecution demanded ten years, and Abe claimed that she desired the death penalty, she was in fact sentenced to just six years in prison. Несмотря на то, что прокурор требовал осудить её на десять лет, а сама Абэ просила для себя смертной казни, её приговорили к шести годам тюремного заключения.
In 1986, he was then sentenced to 10 years in prison which was reduced to 7 years after appeal. В 1986 году он был приговорён к 10 годам лишения свободы, затем срок сократили до 7 лет.
Owing to the impact of AIDS, life expectancy is projected to further fall to 41 years by 2000-2005; this is 29 years less than expected in the absence of HIV/AIDS. Из-за влияния СПИД вероятная продолжительность жизни, согласно прогнозам, снизится к 2000-2005 годам до 41 года; это на 29 лет меньше показателя, который прогнозировался без учета фактора ВИЧ/СПИД.
By 1950-1955, the more developed regions, which benefited first from such advances, had a life expectancy at birth of 66 years, which has since increased to 77 years. К 1950-1955 годам в большинстве развитых регионов, которые первыми добились успехов в вышеупомянутых областях, ожидаемая продолжительность жизни при рождении составляла 66 лет, а впоследствии этот показатель увеличился до 77 лет.
From the foregoing, it appears that Mr. Zouari was first arrested on 12 April 1991 and sentenced by the Tunis military court to 11 years' imprisonment and 5 years' administrative surveillance. Как явствует из вышеизложенного, г-н Зуари в первый раз был арестован 12 апреля 1991 года и приговорен Военным трибуналом Туниса к 11 годам тюремного заключения с последующими 5 годами административного надзора.
Mr. Ballaman also noted that it would be useful to have some indication of possible target years for the review of the Gothenburg Protocol so that databases for these years could be developed. Г-н Балламан также отметил, что было бы целесообразно получить указание относительно возможных целевых годов для обзора Гётеборгского протокола, с тем чтобы разработать базы данных по этим годам.
Although life expectancy was barely affected by 1990-1995, by 2005-2010, it is projected to drop to 47.4 years, 18 years lower than it would have been without AIDS. Хотя в 1990 - 1995 годах показатель продолжительности предстоящей жизни практически не изменялся, согласно имеющимся прогнозам, к 2005 - 2010 годам этот показатель снизится до 47,4 лет, что на 18 лет меньшем, чем в случае отсутствия СПИДа.
He had been sentenced to 170 lashes, 71/2 years' imprisonment, 5 years of exile, a fine of 400 million rials and exclusion from any government position after having being found guilty of illegitimate relationships with three women and illegal drug use. Он был приговорен к 170 ударам плетью, 7,5 года тюремного заключения, 5 годам ссылки, штрафу в размере 400 млн. риалов и лишению права занимать любые руководящие должности после признания виновным в незаконных связях с тремя женщинами и незаконном использовании наркотиков.
The court also sentenced a boy 16 years of age to six years in juvenile reformatory for his role in the kidnapping on 4 November 2010 of three aviation staff contracted by WFP. Кроме того, суд приговорил 16-летнего подростка к 6 годам содержания в реформатории для несовершеннолетних правонарушителей за участие в похищении 4 ноября 2010 года трех членов летного экипажа, работавших по контракту с ВПП.
In August 2010, seven Baha'i community leaders - Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saied Rezaie, Behrouz Tavakkoli, Vahid Tizfahm and Mahvash Sabet - were sentenced to 20 years of imprisonment; their sentences were subsequently reduced to 10 years. В августе 2010 года семь лидеров общины бехаистов - Фариба Камалабади, Джамалоддин Ханджани, Афиф Неими, Сейед Резейе, Бехруз Тавакколи, Вахид Тисфахм и Махваш Сабет - были приговорены к 20 годам тюремного заключения; впоследствии их срок сократили до 10 лет.