The way we were working was becoming too sterile. |
То, как мы работали, становилось слишком стерильным. |
Even before the final assault public utilities were already not working in the city. |
Ещё до решающего штурма в городе уже не работали коммунальные службы. |
William Raphael and Adolphe Vogt were also working in Montreal at that time. |
Уильям Рафаэль и Адольф Фогт также работали в Монреале в то время. |
He also learned a great deal from Antonio Verrio and Louis Laguerre, two prominent foreign decorative painters then working in England. |
Он также многому научился у Антонио Веррио и Луи Лагерра, двух выдающихся зарубежных художников, которые тогда работали в Англии. |
The foreigners working as diplomatic representatives on the territory of Ukraine and the their households members were not registered. |
Иностранные граждане, которые работали в дипломатических представительствах на территории Украины, и члены их домохозяйств не подлежали переписи. |
We've joined to a year ago and have been working together since than. |
Мы присоединились к год назад и работали вместе с этого времени. |
We have been working in stealth mode for a while. |
Длительное время мы работали в скрытом режиме. |
They've been working on it for a long time. |
Они работали на ней в течение длительного времени. |
They have been cheered for their power, diligence, discipline, speed and quality of working. |
Им постоянно апплодировали за силу, трудолюбие, дисциплину, быстроту и качество с которым они работали. |
They met while they were working on the third season of The Powerpuff Girls. |
Они познакомились когда работали над третьим сезоном мультсериала «Суперкрошки». |
Her sons are grown and working for the railroad, travelling. |
Сыновья окончили железнодорожные институты, работали на железнодорожном транспорте, занимались бизнесом. |
Scorpion openly mocks the other villains for failing to defeat Spider-Man despite all working together. |
Скорпион открыто высмеивает их за то, что они не смогли победить Человека-паука, несмотря на то, что все работали вместе. |
We've been working on some of our music concurrently. |
Мы работали над некоторой нашей музыкой параллельно». |
Later in the X-Men animated series she joins the Nasty Boys who were working for Mister Sinister too. |
В одной из серий Людей Икс она присоединилась к Плохим Парням, которые тоже работали на Злыдня. |
There had been speculation regarding the possibility of a third album and the band's future, owing to members working on other musical projects. |
Ранее были предположения относительно возможности третьего альбома и будущего группы, так как некоторые участники работали в других музыкальных проектах. |
In January 1945, at the peak of codebreaking efforts, some 10,000 personnel were working at Bletchley and its outstations. |
В январе 1945 года, на пике усилий по шифрованию, около 10000 человек работали в Блетчли и его зданиях. |
Open a file from a list of the files you have been recently working on. |
Открыть файл из списка моделей, с которыми вы недавно работали. |
I remember seeing them working on Achtung Baby in its early stages. |
Помню, я видел их, когда они работали над Achtung Baby на ранней стадии. |
During this period, miners worked long hours in unsafe and dismal working conditions, while being paid low wages. |
В этот период шахтёры работали длинный рабочий день в опасных и вредных условиях, заработная плата была низкой. |
Even before the computer was developed, researchers at public universities were working at educating citizens through informal education programs. |
Еще до того, как компьютер был разработан, исследователи из государственных университетов работали над обучением граждан через программы неформального образования. |
Peters was born in Germany because her parents were working there at the time. |
Клара Петерс родилась в Германии, потому что её родители там работали. |
Many of these geologists and paleontologists were now paid professionals working for universities, museums and government geological surveys. |
Многие такие геологи и палеонтологи теперь работали на университеты, музеи и правительственные геологические разведки, и были оплачиваемыми профессионалами. |
She and I were working on a proposal for a funding grant. |
Мы с ней вместе работали над заявкой на получение гранта. |
You know, we've been working all night. |
Ты ведь знаешь... мы работали всю ночь. |
He and a young woman were working undercover. |
Он и молодая женщина работали под прикрытием. |