| The way we were working was becoming too sterile. | То, как мы работали, становилось слишком стерильным. |
| Even before the final assault public utilities were already not working in the city. | Ещё до решающего штурма в городе уже не работали коммунальные службы. |
| William Raphael and Adolphe Vogt were also working in Montreal at that time. | Уильям Рафаэль и Адольф Фогт также работали в Монреале в то время. |
| He also learned a great deal from Antonio Verrio and Louis Laguerre, two prominent foreign decorative painters then working in England. | Он также многому научился у Антонио Веррио и Луи Лагерра, двух выдающихся зарубежных художников, которые тогда работали в Англии. |
| The foreigners working as diplomatic representatives on the territory of Ukraine and the their households members were not registered. | Иностранные граждане, которые работали в дипломатических представительствах на территории Украины, и члены их домохозяйств не подлежали переписи. |
| We've joined to a year ago and have been working together since than. | Мы присоединились к год назад и работали вместе с этого времени. |
| We have been working in stealth mode for a while. | Длительное время мы работали в скрытом режиме. |
| They've been working on it for a long time. | Они работали на ней в течение длительного времени. |
| They have been cheered for their power, diligence, discipline, speed and quality of working. | Им постоянно апплодировали за силу, трудолюбие, дисциплину, быстроту и качество с которым они работали. |
| They met while they were working on the third season of The Powerpuff Girls. | Они познакомились когда работали над третьим сезоном мультсериала «Суперкрошки». |
| Her sons are grown and working for the railroad, travelling. | Сыновья окончили железнодорожные институты, работали на железнодорожном транспорте, занимались бизнесом. |
| Scorpion openly mocks the other villains for failing to defeat Spider-Man despite all working together. | Скорпион открыто высмеивает их за то, что они не смогли победить Человека-паука, несмотря на то, что все работали вместе. |
| We've been working on some of our music concurrently. | Мы работали над некоторой нашей музыкой параллельно». |
| Later in the X-Men animated series she joins the Nasty Boys who were working for Mister Sinister too. | В одной из серий Людей Икс она присоединилась к Плохим Парням, которые тоже работали на Злыдня. |
| There had been speculation regarding the possibility of a third album and the band's future, owing to members working on other musical projects. | Ранее были предположения относительно возможности третьего альбома и будущего группы, так как некоторые участники работали в других музыкальных проектах. |
| In January 1945, at the peak of codebreaking efforts, some 10,000 personnel were working at Bletchley and its outstations. | В январе 1945 года, на пике усилий по шифрованию, около 10000 человек работали в Блетчли и его зданиях. |
| Open a file from a list of the files you have been recently working on. | Открыть файл из списка моделей, с которыми вы недавно работали. |
| I remember seeing them working on Achtung Baby in its early stages. | Помню, я видел их, когда они работали над Achtung Baby на ранней стадии. |
| During this period, miners worked long hours in unsafe and dismal working conditions, while being paid low wages. | В этот период шахтёры работали длинный рабочий день в опасных и вредных условиях, заработная плата была низкой. |
| Even before the computer was developed, researchers at public universities were working at educating citizens through informal education programs. | Еще до того, как компьютер был разработан, исследователи из государственных университетов работали над обучением граждан через программы неформального образования. |
| Peters was born in Germany because her parents were working there at the time. | Клара Петерс родилась в Германии, потому что её родители там работали. |
| Many of these geologists and paleontologists were now paid professionals working for universities, museums and government geological surveys. | Многие такие геологи и палеонтологи теперь работали на университеты, музеи и правительственные геологические разведки, и были оплачиваемыми профессионалами. |
| She and I were working on a proposal for a funding grant. | Мы с ней вместе работали над заявкой на получение гранта. |
| You know, we've been working all night. | Ты ведь знаешь... мы работали всю ночь. |
| He and a young woman were working undercover. | Он и молодая женщина работали под прикрытием. |