| It's the director's new toy... something we've been working on. | Это новая игрушка директора... мы работали над ней. |
| For the last 130 years, we've been working around that least reliable part of the car, the driver. | Последние 130 лет мы работали над этим наименее надёжным элементом автомобиля - водителем. |
| You've been working too hard old chap. | Вы слишком много работали, старина. |
| Turns out they were working together to change criminals' faces. | Оказалось, что они работали вместе - изменяли лица преступникам. |
| That you and Anna were working together with Bonnie Newberry. | Что вы работали вместе с Анной и Бонни Ньюберри. |
| This whole process took nearly two years, but I was told that they were all working at breakneck speed. | Весь процесс занял около двух лет, но мне сказали, что они работали с головокружительной быстротой. |
| He and I were going to be working on a story together, about the Observatory. | Мы с ним вместе работали над той историей об обсерватории. |
| We've been working together side by side the last six years. | Мы работали вместе бок о бок последние шесть лет. |
| All right, Meg and I were working in a field unit. | Все верно, Мэг и я работали в полевом подразделении. |
| We were working around the clock to prove Kotite's guilt when this bomb detonated two days ago. | Мы работали круглосуточно, чтобы доказать вину Котайта, когда взорвалась эта бомба, 2 дня назад. |
| Another example is a group of designers who were working on a surgical instrument with some surgeons. | Еще один пример - группа дизайнеров которые работали над хирургическим инструментом вместе с хирургами. |
| I know you've been working all night, but Robin could be the key. | Я знаю, вы работали всю ночь, но Робин может быть ключем. |
| We were working to locate them when Iron Gates shut down the investigation. | Мы работали над этим, когда Железные Врата прекратила расследование. |
| The Germans were working on the bomb at the beginning of World War II. | В начале Второй мировой войны немцы работали над созданием бомбы. |
| We were on night duty, working on observations together. | Мы работали всю ночь в обсерватории. |
| I want everyone in early tomorrow working on the Staines case. | Я хочу, чтобы все работали над делом Стэйнза. |
| The four of us had been working together for nearly a year. | Мы вчетвером уже больше года работали вместе. |
| They were working in a very dangerous part of the world. | Они работали в очень опасной стране. |
| Now, I know most of you weren't working last night, but obviously this is not acceptable. | Не все присутствующие здесь работали вчера вечером, но подобное не должно повторяться. |
| We were in the laboratory, working till dawn. | Мы были в лаборатории, работали до рассвета. |
| I thought if we could find out where the men were working, in relation to Arthur's body. | Я подумала, если мы выясним, где эти люди работали относительно тела Артура. |
| The folder that Schmitt and Bice shared indicates they were working together. | Папка подтверждает, что Шмидт и Байс работали вместе. |
| You've been working all night? | Вы тут всю ночь работали, что ли? |
| Engineers and scientists have been working together from all over the world to accomplish this enormous undertaking. | Инженеры и учёные всего мира работали вместе, чтобы решить эту невероятно сложную задачу. |
| It simply finishes what we've been working on in this great state for over 300 years... | Он просто завершает то, над чем мы работали в этом великом штате последние 300 лет... |