When we were working out the initial stuff, the thing that excited was the idea that adults are killed if they're a threat, and kids are captured for whatever reason and changed or altered. |
«Когда мы работали над начальными элементами сюжета, одна интересовавшая вещь - была идея, что взрослых убивают, если они представляют угрозу, а детей захватывают по какой-то причине, изменяют или видоизменяют. |
You can feel peace of mind that you've been working hard and you've been giving your very best. |
Вы должны чувствовать себя спокойно, потому что вы усердно работали и способны на самое лучшее. |
In the video, the band spoke on how they had entered the recording process with much more confidence than they previously exhibited when working on their past material. |
В видео группа говорит о том, что они приступили к записи с гораздо большей уверенностью, чем с той, с которой работали над своим прошлым материалом. |
Following a handful of gigs and festival performances throughout the year, Kasabian posted a teaser video in November 2013, announcing that they had been working on new material for the previous six months. |
После небольшого количества концертов и фестивальных выступлений в течение года, в ноябре 2013 года Kasabian выложили тизер, объявив, что в последние шесть месяцев они работали над новым материалом. |
It was a chemical agent that they were working on for the military, but it was deemed to dangerous to use. |
Это один химический реагент, над которым они работали для военных, но оказалось, что он слишком опасен для использования. |
The last thing I told the wives is that we were working on Dad's withholding of affection when we were kids... |
Последнее, что я говорил жёнам то, что мы работали над отцовской сдержанностью в привязанности к нам, когда мы были детьми... |
You've been working at a very good place for 2-3 years |
Вы работали в очень приличном месте около 2х лет, так? |
You said you were working down the hall from your father tonight? |
Вы сказали, вы работали неподалеку от кабинета Вашего отца? |
A few months later, when China and Japan were working to normalize relations, Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka asked Chinese Premier Zhou Enlai about the islets; |
Спустя несколько месяцев, когда Китай и Япония работали над стабилизацией отношений, японский премьер-министр Танака Какуэй спросил китайского премьера Чжоу Эньлая об островах; |
You know, this would be a whole lot easier if you were working with us. |
Знаете, все было бы проще, если бы вы работали с нами. |
In August 2014, Ciara posted on her Instagram account a photo of herself and American record producer Dr. Luke, suggesting they were working on new songs for the album. |
В августе 2014 года Сиара выложила в свой официальный Инстаграм совместные фотографии с музыкальным продюсером Dr. Luke, сообщив, что они работали над песнями для альбома. |
And just very quickly, something we've been working on very recently is we were commissioned by the mayor of London to design a new bus that gave the passenger their freedom again. |
А теперь очень быстро, то, над чем мы работали в последнее время, мэр Лондона заказал нам, разработку автобуса, который бы вновь вернул пассажирам свободу. |
We performed research of pharmaceutical market in each region we covered and saw that general directors of most successful pharmaceutical companies featured in various ratings are actually people working outside of Moscow. |
Мы сделали research в каждом регионе, где мы работали, в фармакологической области и увидели, что генеральные директора наиболее успешных фармакологических компаний, входящих во всевозможные рейтинги, - это те люди, которые работают не в Москве. |
Well, he's always working late, aren't you, darling? |
Допоздна работали, не так ли? - Он всегда допоздна работает, да, дорогой? |
Bryars says: In 1971, when I lived in London, I was working with a friend, Alan Power, on a film about people living rough in the area around Elephant and Castle and Waterloo Station. |
Брайарс говорит: В 1971 году, когда я жил в Лондоне, мы с моим другом Аланом Пауэром работали над фильмом о людях, живущих в районах Лондона Elephant and Castle и Waterloo. |
There, about 45 scientists from the University of Wisconsin, the Desert Research Institute in Nevada and others have been working to answer a central question about global warming. |
Около 45 учёных из университета Висконсина, института исследования пустынь Невады и других работали там, чтобы ответить на основной вопрос о глобальном потеплении. |
Diana... I know this is frustrating, but we've got the best minds in the country, in the world, working on this. |
Диана... Я знаю что это огорчает, но мы достали самые лучшие умы в стране и в мире чтобы работали над этим. |
See, I think, Shane, that you and Dario are working for someone. |
Послушай, я думаю, Шейн что ты и Дэрио работали на кого-то |
After graduating, the band moved to Cambridge where they spent a number of months working on their music before signing a deal with Infectious Music in December 2011. |
После окончания обучения группа переехала в Кембридж, где несколько месяцев ребята работали над своей музыкой, прежде чем подписать соглашение с Infectious Records в декабре 2011. |
So for the past year and a half, my team at Push Pop Press and Charlie Melcher and Melcher Media have been working on creating the first feature-length interactive book. |
Так вот, последние полтора года моя команда в Push Pop Press и Чарли Мелчер и Melcher Media работали над созданием первой полностью интерактивной книги. |
In late 2007, Crazy Town announced that the remaining members had reformed and were working on a new studio album, tentatively titled Crazy Town is Back, which would be released sometime in 2008, though no such release was ever made. |
В конце 2007, Crazy Town объявил, что остающиеся участники реформировались и работали над новым студийным альбомом, экспериментально названный Crazy Town is Back, который должен быть выпущен когда-то в 2008, хотя никакого такого выпуска так и не было. |
For instance, you didn't tell us that you had been working for Mr. Randolph for only a couple of weeks. |
Например, вы не рассказали нам, что вы работали на мистера Рэндольфа всего пару недель. |
They would sometimes begin working at eleven o'clock, spending up to fourteen hours a day in the studios during the recording process. |
Они иногда работали до 11 часов вечера, работая 14 часов в день во время процесса записи. |
The suspicion is Bowles and Grant turned mercenary after leaving the SAS, working for private military companies in Russia, the Caucasus, the Ukraine, rescuing kidnap victims... |
Есть подозрения, что Боулс и Грант подались в наёмники, после того как ушли из САС, работали на частные военные компании в России, на Кавказе, на Украине, занимались спасением жертв похищения... |
McGee and I have been working on kind of a loose theory. |
Мы с МакГи работали над странной теорией |