Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работали

Примеры в контексте "Working - Работали"

Примеры: Working - Работали
And of course they're working in schools which sometimes and very often are under-funded. Естественно, многие друзья работали в школах с недостаточным финансированием.
We'd been working in health and wellness, and K through 12, and the Developing World. Мы работали в сфере здравоохранения, образования, развивали мир.
It was really fun to watch the two of you working together like a couple of great co-dads. Было здорово смотреть, как вы работали вместе - парочка папаш.
The two men were working for the South African mercenary in Angola. Двое мужчин работали южно-африканскими наемниками в Анголе.
So they've been working on those mental architectures inthe here. Таким образом, они здесь работали над воображаемойархитектурой.
I thought we were working on not blurting things out. Я думал, мы тут работали над тем, чтобы ничего не разболтать.
We were working in a coma, sort of like in a different dimension. Мы работали как в коме, своего рода, другом измерении.
Altough we have been working for a short time, we have activities in several provinces. Работали только незначительное время, зря этого развиваем деятельности в много областей.
Now really what we were doing, we were working in fourareas. Теперь, собственно, что мы делали: мы работали в четырёхнаправлениях.
The attackers were both former camel-drivers working at Broken Hill. Оба нападавших ранее работали погонщиками верблюдов в Брокен-Хилле.
We were working on creating nootropics. Мы работали над созданием "ноотропиков".
So just keep working on them for a little second. Таким образом, они здесь работали над воображаемой архитектурой.
Markridge had us working in the Night Room on viral gene therapy. В "Ночной комнате" мы работали на "Маркридж" над вирусной терапией.
The weavers and I were working. Пока вы тут развлекались, ткачики и я работали.
Of these, 13,913 were judged to be working illegally. При этом было установлено, что 13913 человек из указанного числа работали нелегально.
Sadakichi, you've been working here since Father's time. Я уверен. Садакити, вы работали здесь ещё при моём покойном отце.
It matched something else we've been working on. Другая информация на той флешке... согласуется с тем, над чем мы работали.
I did more traveling than I usually do when I'm working on a project. У меня мозги работали скорее, и я всегда был на несколько ударов впереди, будто бы у меня за столом работала система навигации.
As of 31 December 2002,320 social solidarity associations and cooperatives were working in prisons. По состоянию на 31 декабря 2002 года, в тюрьмах работали представители 320 общественных организаций и кооперативов.
The lab was working on the Picturephone and on the development of semiconductor bubble memory. Лаборатории работали над видеотелефонией (picture phone) и развитием «полупроводниковой пузырьковой памяти» (semiconductor bubble memory).
Plus, we'd be working in the same building... no more lightning-round catch-up sessions. К тому же, мы бы работали в одном здании, не пришлось бы спешить, чтобы увидеться в обед.
I've been working on this case with John 24-7. Мы с Джоном работали над этим делом 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Jon Field and Tony Duhig met in the early 1960s when working in a factory (both driving forklifts). Основатели группы Джон Филд (англ. Jon Field), флейта) и гитарист Тони Дьюиг (англ. Tony Duhig) познакомились в начале 1960-х годов, когда работали на заводских автокарах.
All partners, including the United Nations system, have been working in close collaboration with the Department to support relief activities. В рамках мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи в тесном сотрудничестве с Департаментом по вопросам борьбы с нищетой и уменьшению опасности бедствий работали все партнеры, включая организации системы Организации Объединенных Наций.
For over a year, thousands of civil servants had been working without receiving their salaries. То, что я увидел в Гвинее-Бисау, трогало до глубины души, - необычайное чувство собственного достоинства и гордости народа Гвинеи-Бисау. Больше года тысячи государственных служащих работали, не получая зарплаты.