Silver and I have been working on it for months, but... |
Мы с Сильвер работали над этим несколько месяцев, но... |
And according to the log, you were there working alone that day. |
Согласно журналу, вы работали там одна весь тот день. |
We've been working around the clock to construct them. |
Мы круглыми сутками работали, чтобы создать их. |
I mean, she and Jenna were working with Noel. |
Я имею ввиду, что она и Дженна работали с Ноэлем. |
We were working a sector car in Alphabet city when we got this call on a domestic. |
Мы работали над автомобильным сектором в Алфабет Сити, когда поступил тот вызов. |
Unless you were working off this sketch. |
Если только вы не работали по этому рисунку. |
Tell whoever you're working for I'm ready to deal. |
Скажи, с кем бы вы не работали я готов к сделке. |
You only protected me because you were working for Lowry. |
Вы защищали меня только потому, что работали на Лаури. |
The participants were working in programmes, projects or enterprises in which space technology could be utilized. |
Участники работали в рамках программ, проектов или на предприятиях, на которых может использоваться космическая техника. |
We have been working on the responses to these problems. |
Мы работали над путями решения этих проблем. |
Everyone knows the conditions under which we were working this morning. |
Все знают об условиях, в которых мы работали сегодня утром. |
Furthermore, German and Brazilian companies had been working in the region until August 1990. |
До августа 1990 года в этом районе работали также немецкие и бразильские компании. |
'Cause you were working on your presentation to get us a win. |
Ну, вы работали над презентацией ради нас. |
We'd been working together for a year. |
К тому времени мы год вместе работали. |
Bering and Lattimer were working as a team. |
Беринг и Лэттимер работали в паре. |
We were working on something like this at Palmer Tech, and... |
Мы работали над подобной штукой в Палмер Тек, и... |
My mom made cookies while we were working. |
Моя мама испекла печенье, пока мы работали. |
Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff. |
Адвокаты Пабло работали сверхурочно... продолжая обсуждать его сдачу с генпрокурором Колумбии де Гриффом. |
Well, that confirms that he and Bodnar were working together. |
Что ж, это подтверждает, что они с Боднаром работали вместе. |
We've been working on a power source. |
Мы годами работали над конструкцией жизнеспособного источника энергии. |
Your brother and I have been working hard to turn Empire into a publicly traded company. |
Мы с вашим братом много работали, для того чтобы "Империя" стала публичной компанией. |
So this is what you've been working on all night. |
Так над этим вы всю ночь работали. |
You know, we've been working on this for months. |
Мы работали над ним целый месяц. |
Reiter's men hijacked the yacht that we were working on. |
Люди Рейтера напали на яхту, на котором мы работали. |
They've been working the Azoff case from the start. |
Они работали над делом Азофа с самого начала. |