| Silver and I have been working on it for months, but... | Мы с Сильвер работали над этим несколько месяцев, но... |
| And according to the log, you were there working alone that day. | Согласно журналу, вы работали там одна весь тот день. |
| We've been working around the clock to construct them. | Мы круглыми сутками работали, чтобы создать их. |
| I mean, she and Jenna were working with Noel. | Я имею ввиду, что она и Дженна работали с Ноэлем. |
| We were working a sector car in Alphabet city when we got this call on a domestic. | Мы работали над автомобильным сектором в Алфабет Сити, когда поступил тот вызов. |
| Unless you were working off this sketch. | Если только вы не работали по этому рисунку. |
| Tell whoever you're working for I'm ready to deal. | Скажи, с кем бы вы не работали я готов к сделке. |
| You only protected me because you were working for Lowry. | Вы защищали меня только потому, что работали на Лаури. |
| The participants were working in programmes, projects or enterprises in which space technology could be utilized. | Участники работали в рамках программ, проектов или на предприятиях, на которых может использоваться космическая техника. |
| We have been working on the responses to these problems. | Мы работали над путями решения этих проблем. |
| Everyone knows the conditions under which we were working this morning. | Все знают об условиях, в которых мы работали сегодня утром. |
| Furthermore, German and Brazilian companies had been working in the region until August 1990. | До августа 1990 года в этом районе работали также немецкие и бразильские компании. |
| 'Cause you were working on your presentation to get us a win. | Ну, вы работали над презентацией ради нас. |
| We'd been working together for a year. | К тому времени мы год вместе работали. |
| Bering and Lattimer were working as a team. | Беринг и Лэттимер работали в паре. |
| We were working on something like this at Palmer Tech, and... | Мы работали над подобной штукой в Палмер Тек, и... |
| My mom made cookies while we were working. | Моя мама испекла печенье, пока мы работали. |
| Pablo kept his lawyers working overtime... continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff. | Адвокаты Пабло работали сверхурочно... продолжая обсуждать его сдачу с генпрокурором Колумбии де Гриффом. |
| Well, that confirms that he and Bodnar were working together. | Что ж, это подтверждает, что они с Боднаром работали вместе. |
| We've been working on a power source. | Мы годами работали над конструкцией жизнеспособного источника энергии. |
| Your brother and I have been working hard to turn Empire into a publicly traded company. | Мы с вашим братом много работали, для того чтобы "Империя" стала публичной компанией. |
| So this is what you've been working on all night. | Так над этим вы всю ночь работали. |
| You know, we've been working on this for months. | Мы работали над ним целый месяц. |
| Reiter's men hijacked the yacht that we were working on. | Люди Рейтера напали на яхту, на котором мы работали. |
| They've been working the Azoff case from the start. | Они работали над делом Азофа с самого начала. |