Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работали

Примеры в контексте "Working - Работали"

Примеры: Working - Работали
You guys have been working together too long. Вы, народ, слишком долго вместе работали.
We've been working around the clock for eight years to be a leader in this industry. Мы работали круглосуточно, в течение 8 лет, чтобы лидировать в этой отрасли.
Those of us unlucky enough to have survived because we were working at the refinery. Те из нас, кому не повезло выжить, потому что мы работали на заводе.
The point is, I know what they were working on. Смысл в том, что я знаю, над чем они работали.
And the computer programmer you've been working with. И программист, с которым вы работали.
No unexplained comas during the time the Ullians were working there. Никаких случаев необъяснимой комы за то время, пока юлианцы там работали.
The one we were working on to turn Ellia into a Human. Над которым мы работали, чтобы превратить Эллию в человека.
I'd rather have you working with us than against us. Мне бы хотелось, чтобы Вы работали с нами, а не против нас.
So you said "they" have been working on it. Вы сказали нал ним работали "они".
They had to be working together or... Либо они работали вместе, либо...
It's like you and the chimp have been working together for years. А кажется, будто вы с шимпанзе многие годы работали вместе.
No, I remember you working with my dad. Нет, я помню, что вы работали с моим отцом.
We were working well as a team. Мы работали слаженно, как настоящая команда.
Well, were you working Friday night? Хорошо, а в пятницу вечером Вы работали?
I thought we were working with these people. Я думал, что мы работали с этими людьми.
At least that's what the machines said when they were still working. По крайней мере, именно это отображали компьютеры, когда все еще работали.
A couple of weeks ago, we were all working together, and now... Пару недель назад мы все работали вместе, а теперь...
We were up all night, working. Мы не спали всю ночь, работали.
This is the Draft Analysis we've all been working on for the last two months. Над анализом этого драфта мы все работали последние два месяца.
My guess is you've been working too hard. Я думаю, что Вы слишком много работали.
Anyway, we've been working on a way of artificially emulating the Alteran technology. Во всяком случае мы работали над искусственной эмуляцией Альтерианской технологии.
Carson, I know you've been working on the weaponization of the retrovirus. Карсон, я знаю, вы работали над созданием оружия из ретровируса.
I found out the schedule, waited, made sure the right people were working. Я разузнал расписание, дождался его, Убедился, что работали нужные люди.
They've been working off of partial fingerprints. Они работали с частичными отпечатками пальцев.
We were both working at Dentsu back then. Мы оба работали в "Денцу" тогда.