| When we were working together, man, live on stage, our vibe was killer, dude. | Когда мы с тобой работали вместе, чувак, жили на сцене, атмосфера была убийственной, чувак. |
| Dr. Leonard, how long were you working with Mr. Norris? | Доктор Леонард, как долго вы работали с мистером Норрисом? |
| Do you have any idea how hard my kids have been working, Sue? | Ты хоть представляешь насколько усердно работали мои ребята, Сью? |
| We are celebrating the fact that you two are about to solve that whole medical mystery you were working on earlier. | Мы отмечаем то, что вы оба решили целую медицинскую загадку, над которой раньше работали. |
| How long you been working with her? | Как долго вы работали с ней? |
| My dad and I were working on a story about her, and we got too close, so they killed him. | Мы с отцом работали над историей о ней, и мы подобрались слишком близко, и они убили его. |
| Could you tell us where the stone masons have been working? | Можете нам сказать, где работали каменщики? |
| Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. | Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города. |
| Well, there is a little something that we've been working on. | Ну, вообще-то у нас есть кое-что, над чем мы работали. |
| They were all working for Rebecca Lowell? | Они все работали на Ребекку Лоуэлл? |
| And so we were working to sequester carbon. | Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод |
| And they'd been working on furniture before. | Они работали с мебелью и до этого, |
| Now, I'll show you a fun app that - we've been working on a collaboration with our friends at Flickr. | Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr. |
| So, working with kids, they created images, | Так, мы работали с детьми, и просили их что-то нарисовать. |
| They were all working for me, to make a mouse for me. | Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня. |
| It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, | Они работали в течение 20 лет, чтобы попробовать победить эту болезнь. |
| He's given us this great party, and he tells me you're working hard. | Он устроил эту вечеринку, и сказал, что вы усердно работали. |
| Captain Ward, we may be below everyone else, but we've been working on these FBI... | Капитан Уорд, может, мы и отстаем от остальных, но мы работали вместе с ФБР... |
| When you left Söderköping, were you working? | Вы работали, когда паром покинул Сёдерчепинг? |
| And then working so closely with Lavon during the campaign, | Но потом мы работали так тесно в ходе кампании... |
| We were working at the store till about 5:00, then she went off to school. | Мы до пяти работали в магазине, а потом она убежала в колледж. |
| How long have you been working on it? | Как долго вы работали над ним? |
| (Singsongy) We haven't been working day and night for the last two weeks to make errors. | (Припеваючи) Мы не для того работали день и ночь последние две недели, чтобы допустить ошибку. |
| We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. | Мы работали так усердно все эти два года ради этого момента, и этот момент, наконец, настал. |
| Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville. | Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля. |