Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работали

Примеры в контексте "Working - Работали"

Примеры: Working - Работали
When we were working together, man, live on stage, our vibe was killer, dude. Когда мы с тобой работали вместе, чувак, жили на сцене, атмосфера была убийственной, чувак.
Dr. Leonard, how long were you working with Mr. Norris? Доктор Леонард, как долго вы работали с мистером Норрисом?
Do you have any idea how hard my kids have been working, Sue? Ты хоть представляешь насколько усердно работали мои ребята, Сью?
We are celebrating the fact that you two are about to solve that whole medical mystery you were working on earlier. Мы отмечаем то, что вы оба решили целую медицинскую загадку, над которой раньше работали.
How long you been working with her? Как долго вы работали с ней?
My dad and I were working on a story about her, and we got too close, so they killed him. Мы с отцом работали над историей о ней, и мы подобрались слишком близко, и они убили его.
Could you tell us where the stone masons have been working? Можете нам сказать, где работали каменщики?
Together, Bruno and I ran the biggest street lottery in town, had runners working for us all over the city. Вместе, Бруно и я, управляли самой большой уличной лотереей в городе, на нас работали посыльные со всего города.
Well, there is a little something that we've been working on. Ну, вообще-то у нас есть кое-что, над чем мы работали.
They were all working for Rebecca Lowell? Они все работали на Ребекку Лоуэлл?
And so we were working to sequester carbon. Поэтому мы работали, чтобы отделить углерод
And they'd been working on furniture before. Они работали с мебелью и до этого,
Now, I'll show you a fun app that - we've been working on a collaboration with our friends at Flickr. Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
So, working with kids, they created images, Так, мы работали с детьми, и просили их что-то нарисовать.
They were all working for me, to make a mouse for me. Все они работали для меня, чтобы сделать мышку для меня.
It's been working for 20 years to try and eradicate this disease, Они работали в течение 20 лет, чтобы попробовать победить эту болезнь.
He's given us this great party, and he tells me you're working hard. Он устроил эту вечеринку, и сказал, что вы усердно работали.
Captain Ward, we may be below everyone else, but we've been working on these FBI... Капитан Уорд, может, мы и отстаем от остальных, но мы работали вместе с ФБР...
When you left Söderköping, were you working? Вы работали, когда паром покинул Сёдерчепинг?
And then working so closely with Lavon during the campaign, Но потом мы работали так тесно в ходе кампании...
We were working at the store till about 5:00, then she went off to school. Мы до пяти работали в магазине, а потом она убежала в колледж.
How long have you been working on it? Как долго вы работали над ним?
(Singsongy) We haven't been working day and night for the last two weeks to make errors. (Припеваючи) Мы не для того работали день и ночь последние две недели, чтобы допустить ошибку.
We've been working so hard for two years for this moment, and that moment is finally here. Мы работали так усердно все эти два года ради этого момента, и этот момент, наконец, настал.
Mayor Conrad, Charles Wentworth, and I have been working tirelessly for months to make this weekend a great one for Nashville. Мэр Конрад, Чарльз Вентворт и я неустанно работали в течении нескольких месяцев, чтобы сделать эти выходные одними из лучших для Нэшвилля.