Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Рабочий

Примеры в контексте "Work - Рабочий"

Примеры: Work - Рабочий
Well, it's a work in progress. Ну, это же рабочий процесс.
Mr. Doyle wants you to come work for us full-time. Мистер Дойл хочет, чтобы ты работал на нас полный рабочий день.
He was really struggling with his work and it's his first day. Он правда боролся со своей работой, и это его первый рабочий день.
Plus, we'd only miss one day of work. Плюс мы пропустим всего 1 рабочий день.
Seville, a day of work... within an hour meet technical committees. Севилья, рабочий день... через час собирается техническая комиссия.
We've got Sven's work calendar. У нас есть рабочий календарь Свена.
In 1993 I established a special planning team which developed a concept and work plan for stand-by arrangements for peace-keeping. В 1993 году я создал специальную группу планирования, которая разработала концепцию и рабочий план создания системы резервных сил для операций по поддержанию мира.
The initial work plan covers only 1995. Первоначальный рабочий план составлен лишь на 1995 год.
And yet, Portugal has registered one of the lowest rates of part-time work. В то же время в Португалии зарегистрирован один из самых низких коэффициентов занятости неполный рабочий день.
The Committee developed a work plan for the Year. Комитет подготовил рабочий план по проведению Года.
Not for him, but we have a home and work address for his father, lori Thomas. Его нет, но есть домашний и рабочий адрес его отца, Иори Томаса.
It was probably her work number. Скорее всего это её рабочий номер.
But he's got medical training, so they let him do his work detail in here. Но у него есть медицинская квалификация, так что он получил рабочий наряд сюда.
The gender division of labour within the home gives women greater availability for part-time work than men. В силу сложившегося распределения обязанностей между мужчинами и женщинами в рамках домашних хозяйств женщины проявляют большую готовность работать неполный рабочий день, чем мужчины.
Generally, prisoners as well as soldiers work eight hours a day on a voluntary basis. Обычно заключенные, а также солдаты работали 8-часовой рабочий день на добровольной основе.
Many representatives noted that women were concentrated increasingly in part-time, atypical and precarious work. Многие представители отметили, что все более значительная часть женщин занята неполный рабочий день, нетрадиционными видами деятельности и на опасных работах.
If both parents work part-time, two allowances can be paid. Если в семье оба родителя заняты неполный рабочий день, возможна выплата пособия в двойном размере.
The working paper offered a useful framework for further work on the issue. Рабочий документ представляет полезные рамки для дальнейшей работы по этому вопросу.
We take note of the input into the work on this problem made by Colombia, which has submitted a very useful working document. Мы отмечаем вклад в работу над этой проблемой Колумбии, которая представила соответствующий рабочий документ.
Very few adolescents under 18 years of age are engaged in full-time paid work in Norway. В Норвегии очень небольшое число подростков моложе 18 лет вовлечены в работу по найму на полный рабочий день.
However, many adolescents work part-time. Однако многие подростки работают неполный рабочий день.
I believe work should be fun, and you try to crush people's spirits. Я считаю, что работа должна приносить радость, а ты угнетаешь рабочий дух.
Women form 46 per cent of the workforce and 12 million work or are seeking work; 47 per cent of women work part time and many prefer to do so in order to combine work and other commitments. Женщины составляют 46% рабочей силы, и 12 млн. женщин имеют работу или занимаются ее поиском; 47% женщин работают неполный рабочий день, хотя многие предпочитают такую работу, поскольку она позволяет сочетать труд на производстве с другими делами.
Although I have a feeling my day's work is far from over. Хотя у меня есть ощущение, что мой рабочий день ещё далек от завершения.
Women work longer hours for less pay and in lower status jobs than men in almost every country. Почти в каждой стране рабочий день женщин является более продолжительным, они получают меньшую заработную плату и занимают более низкое положение по должности по сравнению с мужчинами.