| (b) THE PEP work plan. | Ь) Рабочий план ОПТОСОЗ. |
| Everyone should be getting off work right now. | Но рабочий день уже заканчивается. |
| All in a day's work, ma'am. | Рабочий день кончен, мэм. |
| That should be a fascinating day's work. | Нас ждёт захватывающий рабочий день. |
| A long, hard day of work. | Длинный, тяжёлый рабочий день. |
| And that's her work cell phone. | Это её рабочий телефон. |
| That's my assistant's work number. | Это рабочий номер моего ассистента. |
| You don't work at the refinery. | Ты не рабочий с нефтезавода. |
| You've already finished work, right? | Рабочий день давно закончился. |
| I'm OK, I'm in work mode. | Я перехожу в рабочий режим! |
| When is my first work day? | Когда мой первый рабочий день? |
| Gave them his work address. | Даю тебе его рабочий адрес. |
| She's just my work flirt. | Да это просто рабочий флирт. |
| And your work address. | И твой рабочий адрес. |
| That's my work phone. | Это мой рабочий телефон. |
| I have your work number. | У меня есть ваш рабочий телефон. |
| How is your work schedule? | Какой у тебя рабочий график? |
| This is not work talk. | Это не рабочий разговор. |
| work order... here. | У меня рабочий приказ тут. |
| That's her work number. | Это ее рабочий номер. |
| It's my work number | Это мой рабочий номер. |
| Directive 1997/81/EC on part-time work; | Директива 1997/81/ЕС о работе неполный рабочий день; |
| Telephone (work): | Телефон (рабочий): |
| And how does the process work? | И как происходит рабочий процесс? |
| Honest day's work for Moz. | Честный рабочий день Моза. |