(b) THE PEP work plan. |
Ь) Рабочий план ОПТОСОЗ. |
Everyone should be getting off work right now. |
Но рабочий день уже заканчивается. |
All in a day's work, ma'am. |
Рабочий день кончен, мэм. |
That should be a fascinating day's work. |
Нас ждёт захватывающий рабочий день. |
A long, hard day of work. |
Длинный, тяжёлый рабочий день. |
And that's her work cell phone. |
Это её рабочий телефон. |
That's my assistant's work number. |
Это рабочий номер моего ассистента. |
You don't work at the refinery. |
Ты не рабочий с нефтезавода. |
You've already finished work, right? |
Рабочий день давно закончился. |
I'm OK, I'm in work mode. |
Я перехожу в рабочий режим! |
When is my first work day? |
Когда мой первый рабочий день? |
Gave them his work address. |
Даю тебе его рабочий адрес. |
She's just my work flirt. |
Да это просто рабочий флирт. |
And your work address. |
И твой рабочий адрес. |
That's my work phone. |
Это мой рабочий телефон. |
I have your work number. |
У меня есть ваш рабочий телефон. |
How is your work schedule? |
Какой у тебя рабочий график? |
This is not work talk. |
Это не рабочий разговор. |
work order... here. |
У меня рабочий приказ тут. |
That's her work number. |
Это ее рабочий номер. |
It's my work number |
Это мой рабочий номер. |
Directive 1997/81/EC on part-time work; |
Директива 1997/81/ЕС о работе неполный рабочий день; |
Telephone (work): |
Телефон (рабочий): |
And how does the process work? |
И как происходит рабочий процесс? |
Honest day's work for Moz. |
Честный рабочий день Моза. |