Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilization - Использование"

Примеры: Utilization - Использование
More difficult case is the utilization of split-systems of cassette and canal type, which allow the connection of airway, emergent at the street. Более сложный случай - использование сплит-систем кассетного и канального типа, допускающих подключение выходящего на улицу воздуховода.
Resource utilization in the Processes tab is shown with various shades of yellow, with darker color representing heavier use. Использование ресурсов на вкладке «Процессы» отображается с различными оттенками желтого цвета, причем более темный цвет представляет более значительное использование.
SFN makes efficient utilization of the frequency resource (spectrum). SFN делает более эффективным использование частот (спектр).
The Minirack shelving system provides the optimal utilization and functionality of your storage areas. Используя полочные стеллажи системы Minirack, вы обеспечите наилучшее использование пространства ваших помещений и их функциональность.
There are several additional features that comprise a Weberian bureaucracy: It is possible to find the utilization of hierarchical subordination in all bureaucratic structures. Есть несколько дополнительных функций, которые включает бюрократия Вебера: Можно найти использование иерархической системы во всех бюрократических структурах.
The policies include utilization of macroeconomic policy and private entrepreneurship development. Политика включает в себя использование макроэкономической политики и развитие частного предпринимательства.
At the DDO, he led innovations that included: expansion of the facilities, utilization of computers, and multicolor photometry. В ДДО он ввёл инновации, включая: расширение оборудования, использование компьютеров, и многоцветной фотометрии.
The utilization of foreign aircraft for regional transportation allows Polet Airlines to provide its passengers with high levels of comfort and safety. Использование самолетов иностранного производства на региональном рынке позволяет авиакомпании обеспечивать высокий уровень комфортности и безопасности.
The color used for these heat maps is blue, with darker color again indicating heavier utilization. Цвет, используемый для этих тепловых карт, является синим, с более темным цветом, что указывает на более значительное использование.
The optimum utilization of time depended primarily on the Member States showing greater discipline. Оптимальное использование времени зависит прежде всего от повышения дисциплины государств-членов.
The treatment and utilization of some portions of earmarked contributions were not fully consistent with the donor's instructions (paras. 49-51). Проводка и использование определенной части целевых взносов не в полной мере соответствовали инструкциям доноров (пункты 49-51).
The Peace Implementation Programme (PIP) is a new initiative launched in October 1993, hence the low utilization of paid contributions. Программа установления мира (ПУМ) является новой инициативой, предпринятой в октябре 1993 года, что объясняет недостаточное использование внесенных взносов.
The Board further noted inadequate utilization of computers purchased for the Education Department of the West Bank. Кроме того, Комиссия отметила недостаточное использование компьютеров, закупленных для Департамента образования Западного берега.
There was considerable improvement in the utilization of available funds during 1992-1993. З. В течение 1992-1993 годов значительно улучшилось использование выделенных средств.
The Commission would promote optimum utilization of tuna and tuna-like species as well as sustainable development of tuna-based fisheries in the region. Комиссия будет поощрять оптимальное использование запасов тунца и тунцовых видов, равно как и устойчивое развитие тунцового промысла в регионе.
Efficient utilization of external assistance is, therefore, an important determinant of the future path of economic growth for human development. Поэтому эффективное использование внешней помощи является важным фактором экономического роста и развития людских ресурсов в будущем.
In the last year, utilization of CERF has intensified substantially. В течение прошлого года использование ЦЧОФ значительно расширилось.
Given the rapid increase in the number, magnitude and scope of emergencies, operational agencies have recently intensified the utilization of CERF. Учитывая резкое увеличение количества, масштабов и серьезности чрезвычайных операций, оперативные учреждения в последнее время расширили использование ЦЧОФ.
The Committee decided to consider the question in future under the item entitled "Improved utilization of conference-servicing resources". Комитет постановил рассмотреть этот вопрос в будущем по пункту повестки дня, озаглавленному "Более рациональное использование ресурсов конференционного обслуживания".
This arrangement is expected to ensure cost-effective and efficient utilization of UNOPS resources for administrative support. Предполагается, что подобный механизм обеспечит эффективность затрат и действенное использование ресурсов УОП ООН, направляемых на цели административной поддержки.
Sustainable utilization of our natural resources may be the greatest gift that our present civilization can contribute to future humanity. Устойчивое использование наших природных богатств, возможно, станет самым большим подарком, который наша цивилизация может оставить будущим поколениям человечества.
The Department must focus on its areas of strength in order to achieve a more effective and economical utilization of resources. Департамент должен сосредоточиться на главных направлениях своей деятельности, с тем чтобы обеспечить более эффективное и экономичное использование ресурсов.
The Special Rapporteur wished to make equitable utilization the determining criterion. Специальный докладчик хотел бы сделать справедливое использование главным критерием.
The efficient utilization of energy by industry, often with minimal or no incremental capital investment, both reduces energy related emissions and enhances commercial profitability. Эффективное использование энергии в промышленности - нередко с минимальными дополнительными капитальными затратами или вообще без такого рода затрат - не только сокращает энерговыбросы, но и повышает коммерческую рентабельность.
The Board recommended that expenditures at UNOSOM should be managed within authorized allotments to ensure effective utilization of resources (para. 165). Комиссия рекомендовала ЮНОСОМ производить расходы в пределах утвержденных ассигнований с целью обеспечить эффективное использование ресурсов (пункт 165).