Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilization - Использование"

Примеры: Utilization - Использование
That approach highlighted nine different organization and management dimensions, including strategic direction, organization, human resource utilization and relations with government institutions. В рамках этого подхода выделяется девять различных организационных и управленческих аспектов, включая стратегическое руководство, организацию, использование людских ресурсов и отношения с государственными учреждениями.
The significant increase and more efficient utilization of the resources allocated to social development require renewed national and international efforts. Значительный рост и более эффективное использование ресурсов, выделяемых на цели социального развития, требуют активизации национальных и международных усилий.
We look forward, with confidence, to a future involving the creative utilization of the phenomenal developments in the area of information technology. Мы смотрим с уверенностью в будущее, которое принесет нам творческое использование феноменальных достижений в области информационной технологии.
All duty stations should be treated equally, taking into account the actual utilization of conference facilities. Необходимо подходить ко всем местам службы с одинаковыми критериями, принимая во внимание фактическое использование конференционных помещений.
Efficient utilization of inputs through technical assistance can help to reduce costs and may be as important as the financial costs. Эффективное использование производственных ресурсов благодаря технической помощи может способствовать снижению расходов и может иметь столь же важное значение, как и финансовые издержки.
The introduction or utilization by individual States of additional sanctions and other coercive measures alongside sanctions introduced by the Security Council is not permissible. Недопустимо введение или использование отдельными государствами дополнительных санкций и других принудительных мер наряду с санкциями, введенными Советом Безопасности.
Therefore, the Sudan rejects the utilization of economic sanctions as a means of achieving political purposes. Поэтому Судан отвергает использование экономических санкций в качестве средства для достижения политических целей.
Further, solar energy utilization in Cyprus is being pursued both by the private sector and by the Government authorities. Использование солнечной энергии на Кипре находится в сфере внимания как частного сектора, так и правительственных органов.
This unit is responsible for personnel and financial administration and planning and utilization of resources for the office. Эта группа отвечает за управление кадровыми и финансовыми ресурсами, их планирование и использование ресурсов, выделяемых Управлению.
The effective utilization of evaluation is dependent on the level of learning demand of the organization. Эффективное использование результатов оценки зависит от потребностей организаций в получении информации.
Training was provided to staff members in order to ensure the best utilization of the equipment and software acquired. Была организована подготовка сотрудников с целью обеспечить оптимальное использование приобретенного оборудования и программных средств.
Better utilization of these available technologies depends primarily on actions at the national levels with technology transfer playing a relatively small role. Более эффективное использование указанных имеющихся технологий зависит главным образом от действий на национальном уровне, в рамках которых передача технологии играет относительно незначительную роль.
UNFPA: Absorptive capacity and financial resource utilization ЮНФПА: потенциал в области освоения средств и использование финансовых ресурсов
One delegation inquired as to whether the Board was required to approve utilization of the reserve when it was used for its intended purposes. Одна делегация интересовалась, должен ли Совет утверждать использование резерва, когда он используется для его установленных целей.
Funding and utilization of the Other Resources Reserve Финансирование и использование резерва для деятельности по линии прочих ресурсов
The utilization of the development dividend must also remain as proposed in the Secretary-General's report. Использование дивиденда для развития также должно оставаться в том виде, в каком оно предложено в докладе Генерального секретаря.
UNICEF required Governments to account for the utilization of that assistance. ЮНИСЕФ требует от правительств отчитываться за использование такой помощи.
Lebanon welcomed the speedy application and utilization of the Internet to disseminate international law. Оратор приветствует скорейшее применение и использование сети Интернет для распространения международного права.
The utilization can be only for a specified period. Использование может осуществляться лишь в какой-либо конкретный период.
Planned activities include not only utilization of transboundary aquifers but also other activities that have or likely to have an impact upon those aquifers. К планируемой деятельности относится не только использование трансграничных водоносных горизонтов, но и любая другая деятельность, которая воздействует или может воздействовать на эти водоносные горизонты.
Experience gained over the biennium shows that departmental commitment to the utilization of a monitoring tool is crucial to obtaining the desired results. Опыт, накопленный в двухгодичном периоде 2000-2001 годов, говорит о том, что активное использование департаментами механизмов контроля имеет исключительно важное значение для получения желаемых результатов.
Unrestricted net assets - utilization of net assets by the microfinance and microenterprise programme is not subject to donor-imposed restrictions. Неограниченные чистые активы - использование чистых активов программой кредитования микропредприятий не подлежит ограничениям со стороны доноров.
For monitoring programme progress and organizational effectiveness, UNFPA envisaged full utilization of the Atlas system. Для контроля за ходом осуществления программ и эффективности организации ЮНФПА предусматривает полномасштабное использование системы "Атлас".
The Unit also monitors aircraft utilization and manages contracts, including amendments to reduce financial loss through underutilization. Группа контролирует также использование авиационного транспорта и занимается выполнением контрактов, включая осуществление изменений с целью сокращения финансовых убытков на основе его недостаточного использования.
A range of strategies were available, including the utilization of popular music, theatre and so on. Имеется целый спектр стратегий, в том числе предусматривающих использование популярной музыки, театра и т.п.