Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilization - Использование"

Примеры: Utilization - Использование
(b) Full utilization of internal printing capacity and expansion of other cost-effective modes of document publishing; Ь) полное использование внутренних типографских возможностей и расширение применения других экономичных способов издания документов;
The CERF loan window continues to show a decline in utilization since the introduction of the CERF grant window. Со времени создания дотационного сегмента СЕРФ использование кредитного сегмента СЕРФ продолжало сокращаться.
The adoption and utilization of STI in the agricultural sector assumes special importance as food prices rise and become more volatile. Внедрение и использование НТН в секторе сельского хозяйства приобретает особую важность, поскольку повышение цен на продовольствие характеризуется еще большей нестабильностью.
Carbon capture, utilization and storage; улавливание, использование и хранение углерода;
Further development, utilization and commercialization of renewable energy, as well as energy security and sustainability would largely be driven by science, technology and innovation. Дальнейшая разработка, использование и коммерциализация возобновляемых источников энергии, а также энергетическая безопасность и устойчивость во многом зависят от науки, техники и инноваций.
In addition, Ethiopia will follow up the utilization of the government's annual budget to subsidize Disabled Persons Organisations in view of their overall plan and achievements. Вдобавок Эфиопия будет отслеживать использование правительственного годового бюджета на субсидирование организаций инвалидов в ракурсе их общего плана и достижений.
(b) Be regular and predictable, leading to efficient utilization of resources, and facilitate advance planning for all parties concerned; Ь) быть регулярным и предсказуемым, обеспечивать эффективное использование ресурсов и позволять всем соответствующим сторонам заблаговременно планировать свою деятельность;
Notes, within special purpose activities, the projected utilization of resources for: отмечает в рамках специальной целевой деятельности прогнозируемое использование ресурсов на цели:
Table 2 Availability and utilization of data on ICPD-related issues Наличие и использование данных по проблематике МКНР
The utilization of the gender analysis methodology in non-traditional areas where the gender-differentiated impact on women and men was not immediately evident was recognized as a particular challenge. В качестве особо важной задачи было признано использование методологии гендерного анализа в нетрадиционных областях, в которых дифференцированное воздействие на женщин и мужчин становится очевидным не сразу.
In the long run, trade's positive influence comes through the utilization and upgrading of productive capacities, innovation and accumulation of physical, human and organizational capital. В долгосрочной перспективе позитивное влияние торговли сказывается через использование и наращивание производственного потенциала, инновационную деятельность и накопление физического, человеческого и организационного капитала.
More efficient planning and utilization of human resources Более эффективное планирование и использование людских ресурсов
The utilization of radioactive sources yields important benefits in many peaceful applications (including medicine, agriculture, the environment, industry, and so forth). Использование радиоактивных источников дает крупные преимущества во многих сферах мирного применения (медицина, сельское хозяйство, природоохранная деятельность, промышленность и т.д.).
The primary objective, however, as regards employment policy remains to give priority to full utilization of the employable population resident in Germany. В то же время главная цель трудовой политики по-прежнему заключается в том, чтобы обеспечить максимально полное использование экономически активного населения Германии.
However, their extraction and utilization are increasingly associated with pollution, and at least some commodities such as crude oil are forecasted to be exhausted in their current reserves. Однако добыча этих ресурсов и их использование все больше и больше загрязняет окружающую среду; кроме того, прогнозируется исчерпание имеющихся на сегодняшний день запасов по крайней мере нескольких видов сырья, таких как сырая нефть.
Waste utilization: Use of waste for the production of goods, the generation of energy or other purposes. Утилизация отходов - использование отходов для производства товаров, выработки энергии и в других целях.
Clients have produced management responses to all recent global-level evaluations of humanitarian action, in compliance with the UNICEF Evaluation Policy, but utilization goes beyond this formal process. Клиенты подготовили ответы руководства на все недавно проведенные оценки гуманитарных мероприятий на глобальном уровне в соответствии с политикой ЮНИСЕФ в области оценки, но использование оценок выходит за рамки этого формального процесса.
The shared and wide use of indigenous knowledge among numerous communities presents the hardest challenge in terms of ownership, protection and utilization. Совместное и широкое использование традиционных знаний среди многочисленных общин представляет самую сложную проблему в плане собственности на них, их защиты и использования.
Ensuring the proper management and utilization of environment and natural resources. обеспечение надлежащего управления окружающей средой и природными ресурсами и их рациональное использование.
"Sustainable development and biofuel use as a way towards the Kyoto Protocol implementation and enhanced complex utilization of wood raw material and peat"; Устойчивое развитие и использование биогорючего как путь к осуществлению Киотского протокола и расширению комплексной переработки древесного сырья и торфа
The Peacekeeping Financing Division at Headquarters monitored the utilization of the funds monitoring tool and followed up cases where low usage was noted. Отдел финансирования операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях контролировал использование механизма контроля за средствами и принимал соответствующие меры по исправлению положения в тех случаях, когда отмечался низкий уровень использования этой системы.
The allocation and utilization of financial resources from the Kosovo consolidated budget for provision of services and programmes addressed to the minority communities continued to be problematic and required frequent intervention by UNMIK. Выделение и использование финансовых ресурсов из сводного бюджета Косово для предоставления услуг и осуществления программ в интересах общин меньшинств продолжают сохранять проблематичный характер и требуют частого вмешательства со стороны МООНК.
Draft article 6 simply enumerated the relevant factors and circumstances that should be taken into account in assessing what constitutes equitable or reasonable utilization in respect of a specific aquifer. В проекте статьи 6 просто перечисляются соответствующие факторы и обстоятельства, которые следует учитывать при оценке того, что собой представляет справедливое или разумное использование применительно к конкретному водоносному горизонту.
Upgrading and rationalization of the utilization of available water resources; Совершенствование и более рациональное использование имеющихся водных ресурсов.
UNICEF will continue to safeguard and ensure the transparent, efficient and effective utilization of resources in support of its mission and achievement of the organizational targets of this plan. ЮНИСЕ будет продолжать гарантировать и обеспечивать транспарентное, эффективное и результативное использование ресурсов для оказания поддержки своей деятельности и усилиям по достижению организационных целей настоящего плана.