Английский - русский
Перевод слова Utilization
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Utilization - Использование"

Примеры: Utilization - Использование
It also undermined the principle of equitable and reasonable utilization, for whenever harm was inflicted on another State the utilization could be neither equitable nor reasonable. Оно также подрывает принцип справедливого и разумного использования, поскольку если использование наносит ущерб другому государству, то оно не может быть ни справедливым, ни разумным.
Rates for the utilization of productive capacity in the industry sector fell, and actual utilization of available capacity was less than 50 per cent throughout the period of the embargo. Показатели использования производственных мощностей в промышленности ухудшились, а фактическое использование имеющихся мощностей на протяжении всего периода эмбарго составляло менее 50 процентов.
This is however not the only determinant of resource utilization for a focal area and the Mid-term review further notes that utilization rates have also been influenced by other factors. Однако это не единственный фактор, определяющий использование ресурсов в той или иной основной сфере деятельности, и в Среднесрочном обзоре далее отмечается, что на коэффициенты использования влияли и другие факторы.
The study highlighted the low level of utilization of market access preferences by LDCs and the benefits that could be drawn from an enhanced utilization of such preferences. В исследовании отмечается, что степень использования НРС преференциального в области доступа на рынки остается низкой и что более активное использование таких преференций отвечает их интересам.
Supply utilization accounts and food balance sheets (production, trade, non-food utilization and consumption) Счета использования поставляемой продукции и ведомости продовольственных балансов (производство, торговля, использование поставляемой продукции для производства непродовольственных товаров и потребление)
In addition, the 1946 International Convention for the Regulation of Whaling regulates the conservation and utilization of whale resources. Кроме того, Международная конвенция 1946 года о регулировании промысла китов регулирует сохранение и использование китовых ресурсов.
Criteria for debt relief should be focused on the effective utilization of the resources thus released for poverty reduction and growth. При облегчении долгового бремени необходимо руководствоваться такими критериями, как эффективное использование высвобождаемых благодаря этому ресурсов для уменьшения масштабов нищеты и обеспечения роста.
The world community does not lack the tools to ensure the conservation and sustainable utilization of living marine resources. Мировое сообщество не испытывает недостатка в инструментах, обеспечивающих сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов.
The conservation and sustainable utilization of living marine resources is, on the other hand, a local and regional matter. С другой стороны, сохранение и устойчивое использование живых морских ресурсов является вопросом местного и регионального значения.
Warfare may, however, affect transboundary aquifers as well as the protection and utilization thereof by aquifer States. Тем не менее военные действия могут затронуть трансграничные водоносные горизонты, а также их защиту и использование государствами водоносного горизонта.
These solutions may include exploring migration responses and the utilization of resettlement as a strategic tool in breaking long-term deadlocks. Эти решения могут включать в себя отыскание ответных мер в контексте миграции и использование переселения как стратегического средства в деле преодоления долгосрочных кризисов.
The spread of poverty and weak utilization of environmentally-friendly energy sources also played a significant role. Значительную роль сыграло также распространение бедности и недостаточное использование экологически чистых видов энергии.
Measures aimed at promoting foreign investment and the efficient utilization of financial assistance are also of special importance. Особое значение имеют также меры, направленные на поощрение иностранных инвестиций и эффективное использование финансовой помощи.
Charge-back modalities based on usage or utilization billing introduce issues that deserve further in-depth evaluation, however. Однако механизмы компенсации, основывающиеся на счетах за потребление или использование, ставят вопросы, которые заслуживают дальнейшего углубленного рассмотрения.
He therefore welcomed the Commission's decision to include in draft article 5 a non-exhaustive list to guide utilization of that vital resource. Поэтому оратор приветствует решение Комиссии о включении в проект статьи 5 неисчерпывающего перечня, определяющего использование этого жизненно важного ресурса.
Effective utilization of preferential arrangements is an even more serious problem for LDCs. Еще более серьезную проблему для НРС представляет эффективное использование преференциальных механизмов.
Introduce gas utilization and treatment of leachate at landfills. На свалках мусора организовать использование газа и очистку сточных вод.
The scope of a State's rights to equitable utilization depends on the specific circumstances of each individual case. Объем прав государства на справедливое использование зависит от фактов и обстоятельств в каждом отдельном случае.
In addition, in the context of improving the efficiency of the buildings, rationalization of space utilization is also planned throughout the complex. Кроме того, в рамках повышения эффективности эксплуатации зданий планируется упорядочить использование служебных помещений во всем комплексе.
Majorack racking systems are modern racking systems that provide the optimal utilization of the storage facilities. Стеллажи Majorack - это современные стеллажи, обеспечивающие оптимальное использование складского помещения.
The system provides the optimal utilization of the available space and optimal functional solutions in the field of storage technology. Обеспечивают оптимальное использование имеющегося объема и оптимальные функциональные решения в области складских технологий.
Nutrient utilization is dramatically altered when cells receive signals to proliferate. Использование питательных веществ существенно меняется когда клетки получают сигнал к пролиферации.
Addressing preference erosion and enhancing utilization of trade preferences решение проблемы эрозии преференциального режима и более полное использование торговых преференций;
This wide interest and utilization as an important information source reinforces the determination of OIOS to further enhance programme performance monitoring and reporting. Такой обширный интерес к докладу и его широкое использование в качестве важного источника информации подкрепляет намерение УСВН добиваться дальнейшего повышения эффективности наблюдения за осуществлением программ и представления соответствующей отчетности.
Optimal utilization and functionality of the storage areas in a single system. Оптимальное использование объема складского помещения и функциональность - одновременно.