After the Second World War it was used as a Red Cross center and was heavily damaged because of the improper conduct. |
После Второй мировой войны мечеть использовалась как центр Красного Креста и была сильно повреждена из-за неправильного использования. |
The mobile version was used in 440BX and 440ZX-M chipsets. |
Мобильная версия использовалась в чипсетах 440BX и 440ZX-M. |
The arena was also used as a holding area for athletes during the Opening and Closing Ceremonies of the games. |
Арена также использовалась как зона ожидания для спортсменов во время церемонии открытия и закрытия Олимпийских игр. |
Since ancient times saxifrage has been used in treatment of burns, chilblains, rashes and other skin problems. |
С давних времен камнеломка использовалась для лечения ожогов, обморожения, сыпи и прочих повреждений кожи. |
The IRDP strategy has been used in the development of the IPv6 neighbor discovery protocol. |
Стратегия IRDP использовалась при разработке протокола обнаружения соседних IPv6. |
Being quite soft, it was used as toilet paper. |
Будучи мягкой на ощупь, листва использовалась как туалетная бумага. |
1995 - Sergey makes a famous photo of Joseph Brodsky, which was later used in many editions of Brodsky's poems. |
1995 г. - Сергей делает знаменитую фотографию Иосифа Бродского, которая впоследствии использовалась во многих изданиях стихов поэта. |
This suspension was used under license by Rolls-Royce on the Silver Shadow. |
Эта подвеска использовалась по лицензии компании Rolls-Royce на Silver Shadow. |
The system was deployed extensively in the North Sea and was used by helicopters operating to oil platforms. |
Система была развёрнута в Северном море и использовалась вертолётами, работающими на нефтяных платформах. |
MYCIN was never actually used in practice. |
Фактически, MYCIN никогда не использовалась на практике. |
The EDS-1275, while never selling in great quantities, was used by a number of notable musicians. |
Модель EDS-1275, в то время никогда не продававшаяся в больших количествах, использовалась некоторыми заметными музыкантами. |
Previously, the technology was used as a web service that helped to find people on the VK social network using their photos. |
Ранее технология использовалась в качестве веб-сервиса, помогающего найти людей в социальной сети «ВКонтакте» по их фотографии. |
It was initially used as a quarantine centre where passengers from quarantined ships were taken. |
Первоначально она использовалась как карантинный центр, в который доставляли пассажиров с карантинных судов. |
Like hieroglyphs, hieratic was used in sacred and religious texts. |
Как и иероглифы, иератика использовалась в священных и религиозных текстах. |
The photo has also been widely used on Amnesty International brochures, posters, and calendars. |
Фотография также широко использовалась в брошюрах, плакатах и календарях Amnesty International. |
The change coincided with the unveiling of a new studio set which was used until 2003. |
Это изменение совпало с открытием новой студии, которая использовалась до 2003 года. |
1 - The letter (kef) was often used in place of and. |
1 - зачастую буква (кеф) использовалась также вместо и. |
This concept was used for two years, but did not spawn any imitators. |
Эта концепция использовалась в течение двух лет, но не породила каких-либо подражателей. |
From 1834 to 1877, it was either vacant or used only for offices and meetings. |
С 1834 по 1877 год, она была или свободна или использовалась только для церемоний и мероприятий. |
Before that, it was used as a political symbol by the Portuguese republicans. |
Перед этим она использовалась в качестве символа португальскими республиканцами. |
Denmark used a series of numerals (to 286) within three concentric circles. |
В Дании использовалась серия номерных штемпелей (до 286) в трёх концентрических окружностях. |
The camera system was only used in the previous film for the final shot. |
Система камеры использовалась только в предыдущем фильме для финального снимка. |
The wood was also used in religious rituals to ward off evil. |
Древесина использовалась также в религиозных ритуалах для ограждения от зла. |
It became an integral part of household cuisine and was used in parallel with national dishes, particularly in large cities. |
Она стала неотъемлемой частью домашней кухни и использовалась параллельно с национальными блюдами, особенно в крупных городах. |
Vishnevsky liniment was broadly used in the Soviet army during the World War II. |
Мазь Вишневского широко использовалась в советской армии во время Второй мировой войны. |