Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовалась

Примеры в контексте "Used - Использовалась"

Примеры: Used - Использовалась
The option of obtaining an interest-free loan, the procedure that had been used for the original Secretariat building project, deserved serious consideration and further collaboration with the host Government should be explored. Вариант получения беспроцентного кредита - процедура, которая использовалась при реализации изначального проекта строительства здания Секретариата, - заслуживает серьезного анализа, и следует изучить возможности дальнейшего сотрудничества с правительством принимающей страны.
In February 2002, the UNAMSIL Human Rights Section investigated reports that some of these children were being used as forced labour in Tongo Fields, Kenema District. В феврале 2002 года Секция МООНСЛ по правам человека расследовала сообщения о том, что часть этих детей использовалась в качестве подневольной рабочей силы на месторождениях в Тонго в районе Кенема.
In the process I used a 10-30 px soft brush with transparency ranging from 90 to 100%. При клонировании использовалась мягкая кисть диметром 10-30 px, непрозрачность менялась от 90 до 100%.
In the Pacific theatre, a Japanese cipher machine, called "Purple" by the Americans, was used for highest-level Japanese diplomatic traffic. На тихоокеанском театре военных действий японская шифровальная машина, которую американцы назвали «Purple», использовалась для передачи дипломатических сообщений высшего уровня.
The seat fabric was the same as that used on the CX Turbo at the time. Ткань сиденья была той же, что использовалась на СХ Turbo в то время.
A new operating system was written, called Psos, which was developed specifically for the Smaky, and used on all subsequent models. Была написана новая операционная система под названием Psos, которая разрабатывалась специально для Smaky, и использовалась на всех последующих моделях.
Because most of the money for defence had been used for the fleet, the army had been neglected. Поскольку бо́льшая часть денег на оборону использовалась для флота, армией пренебрегли.
The theme of the museum exposition is also used as the main or additional material on history, literature, foreign languages for secondary school students. Тема музейной экспозиции также использовалась в качестве основного и дополнительного материала по истории, литературе, иностранному языку для школьников среднего и старшего звена.
This broad gallery was also used by guards on patrol, because the path on the city wall in front of it is rather narrow. Эта широкая галерея также использовалась патрульными охранниками, потому что проход, в передней части городской стены был достаточно узким.
"Chiquitita" was used as the opening song for the Japanese drama Strawberry on the Shortcake. «Chiquitita» использовалась как вступительная песня к японской драме «Strawberry on the Shortcake».
It combined the best features of the earlier operating systems, EXEC I and EXEC II, which were used on the UNIVAC 1107. Она объединила в себе лучшие возможности более ранних операционных систем ЕХЕС I и EXEC II (использовалась на UNIVAC 1107).
Two other craft, the Manta and Cochrane were also developed but the Manta was not used. Также были разработаны два других корабля, Манта и Кокрейн, но Манта не использовалась.
The song "Home" was used in a 2008 Nissan Murano commercial, advertising a redesigned 2009 Murano. Песня «Номё» использовалась в 2008 Nissan Murano для рекламы 2009 Мурано.
The Department made use of information technology only for sampling purposes and, consequently, computer-assisted auditing techniques were not generally used and the available software was underutilized. Департамент применял информационные технологии только в пробном режиме и, следовательно, методика ревизии с использованием автоматизированных средств в общем не применялась, а имеющаяся программа использовалась недостаточно.
By the late nineteenth century, freedom of contract was being used extensively and aggressively by ship-owners to unfairly reduce their liabilities for cargo loss or damage. До конца девятнадцатого столетия свобода договора широко и агрессивно использовалась судовладельцами для несправедливого уменьшения их ответственности за утрату или повреждение груза.
During the era of the Swedish Empire of the 17th century, the Finnish cavalry was constantly used in Germany, Bohemia, Poland and Denmark. В эпоху Шведской империи XVII века финская кавалерия постоянно использовалась в Германии, Богемии, Польше и Дании.
Li patented the technology in RankDex in 1999 and used it later when he founded Baidu in China in 2000. Технология RankDex была запатентована и использовалась позже, когда Ли основал Baidu в Китае.
During the early years of the Cold War, the base was used by anti-submarine warfare ships of NATO, which tracked Soviet Navy submarines in the North Atlantic. В годы «холодной войны» база использовалась противолодочными кораблями НАТО, следившими за советскими подводными лодками в Северной Атлантике.
Two years later this benchmark was used for measuring the performance of the first TOP500 list. Информация из этих источников использовалась для создания первых двух списков TOP500.
The word "mistress" was originally used as a neutral counterpart for the words "mister" or "master". Слово mistress первоначально использовалась при обращении в качестве нейтральной пары для сопоставления со словом mister (мистер) или master (мастер).
A local product to reach economic importance in the colonial period was the cochineal insect, used for the making of textile dyes. Один местный продукт достиг экономического значение в течение колониального периода - это кошениль, которая использовалась для изготовления красителей в текстильной промышленности.
Both permanent and nonpermanent sterilization was used however, hysterectomies and tubal ligation were the two main sterilization methods. Использовалась как постоянная, так и временная стерилизация, однако гистерэктомия и перевязка маточных труб были при этом двумя основными методами.
Until 1940, U-26 was primarily used as training vessel and for propaganda purposes by the German government. До 1940, U-26 использовалась в основном как учебное судно, и применялась правительством Третьего рейха в целях пропаганды.
In Age of Mythology, an orchestral instrumentation was used, instead. В свою очередь, в Age of Mythology использовалась уже оркестровая инструментальная музыка.
The main theme is used as the theme music to The South Bank Show. Вводная тема использовалась в качестве темы к The South Bank Show.