Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовалась

Примеры в контексте "Used - Использовалась"

Примеры: Used - Использовалась
The updated risk assessment model was used in identifying the activities to be included in the audit work plan for 2007. При определении тех видов деятельности, которые следует включить в план ревизорской работы на 2007 год, использовалась обновленная модель оценки риска.
The territory of the Sudan has been used as a staging ground to topple at least two Chadian presidents. Территория Судана использовалась в качестве плацдарма для свержения как минимум двух президентов Чада.
Previously, the EPIX system was commonly used but the industry seems to be losing interest in using a harmonized system. Ранее обычно использовалась система ЭПИКС, однако отрасль, по-видимому, теряет интерес к использованию унифицированной системы.
The actuarial report indicated that it had used information provided by UNOPS as at 31 December 2005. В докладе актуария указано, что при его подготовке использовалась представленная ЮНОПС информация по состоянию на 31 декабря 2005 года.
The equipment used in the programme was donated to a local orphanage and university in Kigali. Техника, которая использовалась при осуществлении этой программы, была передана в дар местному детскому дому и университету в Кигали.
A significant portion was also used for emergency relief for natural disasters in Asia. Значительная часть использовалась также для оказания чрезвычайной помощи в связи со стихийными бедствиями в Азии.
The centre has already cleared several hectares of land that had been used as a shooting range near the economic capital of Benin, Cotonou. Центр уже разминировал несколько гектаров земли, которая использовалась в качестве полигона неподалеку от экономической столицы Бенина Котону.
The information used in assessing outcome achievements was derived from self-reporting through internal monitoring systems. При оценке полученных результатов использовалась информация, полученная в порядке самоотчетности по каналам внутреннего контроля.
Until 1996, the global and interregional programme was used primarily to finance corporate-level initiatives and partnerships with major intergovernmental and academic institutions. До 1996 года глобальная и межрегиональная программа использовалась главным образом для финансирования общеорганизационных инициатив и партнерств с основными межправительственными и научными учреждениями.
The challenge is to ensure that the relevant information is used proactively to prevent and mitigate future crises. Задача состоит в том, чтобы соответствующая информация в упредительном порядке использовалась для предотвращения и смягчения последствий будущих кризисов.
This model was used for identifying the activities to be included in the audit work plan for 2006. Эта модель использовалась для определения тех видов деятельности, которые следует охватить планом ревизорской работы на 2006 год.
One delegation asked about the extent to which the human rights strategy had been used in elaborating the country programmes. Одна из делегаций интересовалась тем, в какой степени при разработке страновых программ использовалась стратегия, основанная на правах человека.
Nor has the Strategy been used as a tool to consolidate, rationalize and prioritize resource allocation between programmes. Кроме того, стратегия не использовалась в качестве инструмента для укрепления и рационализации распределения ресурсов между программами и установления приоритетов в этом процессе.
The project used information provided by the Coordinating Centre on the specific sectors. В ходе осуществления проекта использовалась предоставленная Координационным центром информация по конкретным секторам.
In each case the terminology of the report has been used. В каждом случае использовалась терминология конкретного доклада.
Part of the funds has been used as operational subsidies. Часть этих средств использовалась в качестве оперативных субсидий.
However, the labour market subsidy has in practice been used as permanent security of income of the long-term unemployed. Однако субсидия для выхода на рынок труда на практике использовалась как постоянный источник надежного дохода лицами, долгое время являющимися безработными.
This station and tower were previously used for the Baku-Supsa pipeline operation. Ранее эта станция с мачтой использовалась при эксплуатации трубопровода Баку - Супса.
This route was used by Armenia and by the military travelling to Russian bases. Эта дорога использовалась Арменией и военными, размещенными на российских базах.
The new information reported is used as the basis for tables 8 and 9. Новая сообщенная информация использовалась в качестве основы при подготовке таблиц 8 и 9.
This subsidy scheme for Emancipation projects that ran from 2004 through to 2007 was frequently used by self-interest groups for new Dutch citizens. Данная программа субсидий, выделяемых на проекты в области эмансипации, осуществлявшаяся с 2004 по 2007 год, зачастую использовалась группами поддержки новых граждан Нидерландов.
An alternative procedure was used for clearing stockpiles in October 2007 and one shipment was exported that potentially contained conflict diamonds. Альтернативная процедура использовалась для выдачи разрешений в отношении алмазов в октябре 2007 года, и в одной партии, которая была направлена на экспорт, потенциально могли находиться алмазы из районов конфликта.
This formula was used for the first time at the Belgrade Conference, and the resulting experience was good. Такая формула впервые использовалась на Белградской конференции, и полученный опыт был удовлетворительным.
In PES it was used stratified cluster model with size of 80 enumeration districts like primary sample units. Для проведения ППО использовалась стратифицированная кластерная модель из 80 переписных участков по аналогии с единицами первичной выборки.
At this aim an ad-hoc derived auxiliary variable was used. С этой целью использовалась специальная производная вспомогательная переменная.