Investigators say it came from a birthday candle Used as part of a time-delay incendiary device. |
По словам следователей, воск от именинной свечки, которая использовалась как зажигательное устройство с временной задержкой. |
Used, amongst others, in the MSX2 system series of computers in the early to mid 1990s. |
Такая схема использовалась в MSX2-серии компьютеров в 1990-х годах. |
Used on Leander and later cruisers, "A" and later destroyer classes. |
Использовалась на «Линдере» и более поздних крейсерах, на эскадренных миноносцах типа «А» и более поздних типах эсминцев. |
The Secretariat recommends a change in the previously approved policy to the effect that in losses due to hostile action or forced abandonment, the amount used as the basis for reimbursement will be the lesser of the generic fair-market value or the residual value of the equipment lost; |
Секретариат рекомендует внести изменения в ранее утвержденную процедуру, с тем чтобы при утрате имущества в результате враждебных действий или вынужденного оставления в качестве основы для возмещения использовалась либо текущая рыночная стоимость, либо остаточная стоимость утраченного имущества в зависимости от того, какая из них меньше; |
Used when the Botley Road was re-laid before the war. |
Использовалась во время обновления Ботли Роуд перед войной. |
The symbol µµ was once used for it. |
Раньше для этого использовалась галеро. |