NASA photograph AS17-148-22726, taken just before and nearly identical to 22727, is also used as a full-Earth image. |
Официальное обозначение фотографии в НАСА - AS17-148-22727 (фотография НАСА AS17-148-22726 была сделана непосредственно перед 22727 и была практически идентична; она также использовалась как снимок всей Земли). |
A classful network is a network addressing architecture used in the Internet from 1981 until the introduction of Classless Inter-Domain Routing in 1993. |
Классовая адресация IP сетей - архитектура сетевой адресации, которая использовалась в Интернете в период с 1981 по 1993 годы, до введения бесклассовой междоменной маршрутизации (CIDR, англ. Classless Inter-Domain Routing). |
In practice, the New Agenda was not used as a reference by any of the partners. |
Новая программа практически не использовалась партнерами в качестве основы деятельности, хотя часть элементов Программы была реализована в рамках Программы действий Организации Объединенных Наций по обеспечению экономического подъема и развития в Африке. |
The hurdy-gurdy has been used, historically, through the centuries in mostly dance music because of the uniqueness of the melody combined with the acoustic boombox here. |
Хёрди-гёрди использовалась на протяжении многих веков главным образом в танцевальной музыке из-за необычности её звучания в сочетании с ритмичным рисунком басов. |
So we took a room downstairs in the basement that had been used as sort of an Abu Ghraib annex. |
Мы взяли комнату внизу в подвале, которая использовалась как пристройка к камере пыток. |
In Old Irish orthography, the dot was used only for ḟ ṡ, while the following h was used for ch ph th; lenition of other letters was not indicated. |
В ирландской орфографии точка использовалась только с буквой Ṡ, тогда как добавленная h использовалась с ch, ph и th, лениция других звуков не обозначалась. |
Initially the Tudor Crown would have been used, but after her accession to the throne in 1952, Queen Elizabeth II indicated her preference for St Edward's Crown and this version would have been used thereafter. |
Первоначально на штандарте должна была изображаться корона Тюдоров (англ.)русск., однако после вступления на трон в 1952 году королева Елизавета II отдала предпочтение короне Святого Эдварда, и эта версия использовалась впоследствии. |
The architecture was used in later AMD chips such as the K6, and to an extent most x86 processors today implement a "hybrid" architecture similar to those used in NexGen's processors. |
Эта архитектура использовалась в более поздних чипах AMD, таких как K6, и в некоторой степени сходные идеи применяются во многих сегодняшних x86 процессорах (кроме встраиваемых решений), декодирующих x86 инструкции в микрооперации. |
As regards the discount rate used for the calculation of end-of-service liabilities, UNEP had used a discount rate of 6 per cent. |
Что касается ставки дисконтирования, применяемой для расчета обязательств, связанных с выплатами при прекращении службы, то в ЮНЕП использовалась ставка дисконтирования на уровне 6 процентов. |
"Röyksopp Forever" was also used in the background of the Flashforward Channel 5 promos during September 2009 and used as backing music on The X Factor 2009 in live shows. |
«Röyksopp Forever» также использовалась в качестве фоновой музыки в промо-выпуске «Вспомни, что будет», показанном телесетью Channel 5 в сентябре 2009 года, а также в качестве фоновой музыки на шоу The X Factor 2009 года. |
Pavee Point was used as one of the test centres. |
В качестве одного из аттестационных центров использовалась организация "Пейви поинт". |
Oblique projections, including cavalier perspective (used by French military artists to depict fortifications in the 18th century), were used continuously and ubiquitously by Chinese artists from the first or second centuries until the 18th century. |
Наклонные проекции, в том числе кавалерская перспектива (использовалась французскими баталистами в XVIII веке для написания фортификаций), непрерывно и повсеместно наблюдается у китайских художников с I-II по XVIII века. |
In peacetime, the stronghold was used as a caravansary, but during the war time or when the bandits attacked, it was used as a castle. |
В прошлом в мирное время цитадель использовалась в качестве караван-сарая, но во время войны или во время бандитских нападений могла выступать и в качестве крепости. |
One is used by Matra-Marconi Space for business communications between five sites in the UK and two in France, the other setup by ESA has been heavily used for support of the EUROMIR-94 and 95 missions to the MIR space station. |
Одна из них используется компанией "Матра-Маркони Спейс" для обеспечения служебной связи между пятью абонентами в Соединенном Королевстве и двумя - во Франции, а другая, созданная ЕКА, интенсивно использовалась в рамках программ экспедиций ЕВРОМИР-94 и -95 на космическую станцию "Мир". |
They also asked whether the plant had ever been involved in banned activities, what type of technology it used, what body funded it and whether it made explosive fillings used in the white smoke bombs. |
Они спросили также, не имел ли завод отношения к ранее запрещенным видам деятельности, технология какого типа использовалась на заводе, кто финансирует завод и производятся ли на нем взрывчатые вещества, служащие для снаряжения дымообразующих взрывных устройств. |
The Court of Appeal overturned this decision, finding that the extradition proceedings had been "used as a device to circumvent the rule of English law". |
Апелляционный суд отменил это решение, признав, что процедура выдачи «использовалась с целью обойти принцип верхо-венства английского закона». |
From then on, the island's Port de Warwick was used by the Dutch as a stopover after long months at sea. |
С этого момента бухта «Порт-де-Уорик» использовалась голландцами как перевалочный пункт после долгих месяцев в море. |
In 1918 he produced a high-intensity arc lamp which was used as a searchlight by both the Army and Navy after setting up eight companies. |
В 1918 он создал дуговую лампу высокой интенсивности, которая использовалась в качестве прожектора армией и флотом. |
The northern section has been used as a military airport since its inception in 1913 as an Imperial German airbase till 23 December 2009. |
Северная часть аэропорта с 1913 года и до 23 декабря 2009 года использовалась как военный аэродром. |
Lorengau was used as a staging point for aircraft moving between Rabaul and airstrips in North East New Guinea. |
Лоренгау использовалась как промежуточный аэродром для перелёта между Рабаулом и аэродромами северо-востока Новой Гвинеи. |
This system was still used after the approval of the Jones-Shafroth Act, which altered the structure of government in Puerto Rico, and was in use until 1948. |
Эта система использовалась и после одобрения Акта Джонса-Шэфрота, изменившего структуру органов власти и применявшегося до 1948 года. |
The western side of the castle houses a 29-metre (95 ft) watchtower dating from the 13th century, later used as a bell tower. |
В западной части замка расположена 29-метровая сторожевая башня начала XIII-го века, которая позже использовалась в качестве колокольни. |
It is often referred to locally as Red Square, due to the red paving that was used when the area was first pedestrianised. |
Она часто называется местными Красной площадью из-за красной тротуарной плитки, которая использовалась при первом обустройстве пешеходной зоны. |
It was used in the V Australia series of television advertising, and in an ad for Reese's Peanut Butter Cups in the United States. |
Она использовалась в телевизионном сериале V Australia, и в рекламных роликах США Reese's Peanut Butter Cups. |
The environment in which the machine or lines have been used will also play an important role/ will also be taken into consideration. |
Мы рассматриваем также глазом знатока среду, в которой до сих пор находилась и использовалась машина или устройство. |