Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовалась

Примеры в контексте "Used - Использовалась"

Примеры: Used - Использовалась
It is also used as teaching material. ОЛРУБЗ также использовалась в качестве учебных материалов.
The secretariat's attention has been drawn to many cases where TBFRA has been used or referred to as reference source. Внимание секретариата было обращено на многочисленные случаи, когда ОЛРУБЗ использовалась в качестве источника справочной информации или же на нее ссылались как на таковой.
E-mail was used extensively to collect data from staff in offices away from Headquarters. Для сбора данных среди сотрудников периферийных отделений широко использовалась электронная почта.
At this year's plenary session, a much more brief period of time was available for this, and a different procedure was used. На пленарной сессии текущего года на это было выделено значительно меньше времени и будет использовалась иная процедура.
The equipment and vehicles used were three dump trucks, two excavators and two graders. Использовалась следующая техника и автотранспортные средства: три самосвала, два экскаватора и два грейдера.
UNMIK has an infrastructure similar to that found at Headquarters, and is thus used for comparison. При сопоставлении использовалась МООНК, инфраструктура которой аналогична инфраструктуре Центральных учреждений.
Among other things, the information in the register was used in connection with mandatory sterilization. Содержащаяся в регистре информация использовалась, среди прочего, в связи с обязательной стерилизацией.
IMDIS was used from the start of the budget preparation process to capture departmental programmatic content. ИМДИС использовалась с начала процесса подготовки бюджета для отражения содержания департаментских программ.
In the meantime, UNITA presented to the Minister of National Defence documents showing that this procedure had already been used with several other countries. В этот период УНИТА ознакомил министра национальной обороны с документами, свидетельствовавшими о том, что такая процедура ранее уже использовалась в контексте отношений с рядом других государств.
This system is to replace five separate monitoring systems that have been used so far by five different bodies. Эта система должна заменить пять отдельных систем мониторинга, которая использовалась до настоящего времени пятью различными органами.
Face-to-face meetings were used as well, especially in the notification phase. Использовалась и такая форма, как очные встречи, особенно на стадии уведомления.
The lake was used by the Syrian population in farming and watering livestock. Вода этого озера использовалась сирийским населением в земледелии и животноводстве.
The TBM was used in the construction of a railway tunnel under the St. Clair river in Ontario. ТБМ использовалась для сооружения железнодорожных туннелей под рекой Сент - Клэр в Онтарио.
Car register information was used for determining the service lives of road transport equipment. Для определения срока службы автотранспортной техники использовалась информация о регистрации транспортных средств.
So far a default exogenous rate of 4 percent has been used in the valuation of capital services. До сих пор для оценки стоимости капитальных услуг автоматически использовалась 4-процентная экзогенная норма.
This legal procedure has never been used against any political party. Эта правовая процедура никогда не использовалась в отношении каких-либо политических партий.
That was the set-up finally selected by the interpreters and it was used during the second week of the experiment. Такая схема была в конечном итоге выбрана устными переводчиками и использовалась в ходе второй недели эксперимента.
Said to have been commonly used by American Tobacco and Standard Oil. Как утверждают, эта практика часто использовалась компаниями "Америкэн тобакко" и "Стандард ойл".
This information was used solely for the purpose of serving an advanced humanitarian mission. Содержащаяся в них информация использовалась исключительно в целях обслуживания передовой гуманитарной миссии.
The system used should be clearly specified. Следует четко указывать, какая система использовалась.
This budget line has not yet been used. Эта бюджетная статья еще не использовалась.
This is the formula traditionally used in the programme performance reports for the previous bienniums. Эта формула традиционно использовалась в докладах об исполнении программ за предыдущие двухгодичные периоды.
The System of Environmental Economic Accounts for Water was used in the review as the reference framework. В качестве основы при проведении этого обзора использовалась Система эколого-экономического учета водных ресурсов.
But he also knew that in the interwar period, the concept of "Polishness" was used as a tool of aggressive nationalism. Он также знал, что в межвоенный период концепция «польской принадлежности» использовалась как инструмент агрессивного национализма.
The Beijing Platform for Action was also being used as resource material to educate women and girls about their rights. В качестве источника материалов для информирования женщин и девочек об их правах использовалась также Пекинская платформа действий.