And this grate hasn't been used for months. |
И эта решётка не использовалась месяцами. |
This is an example of soy production in Canada. Mycorrhiza was used in one field but not in the other. |
Примером может служить соевое производство в Канаде. Микориза использовалась на одном поле, но не на другом. |
The card was used near Spokane 45 minutes ago at a supermarket on Route 47. |
Карта использовалась у Спокана 45 минут назад у супермаркета по сорок седьмой дороге. |
This machine was used in the Pacific, where the Japanese are. |
Эта машина использовалась в районе Тихого океана, где японцы. |
This idea has been used many times before. |
Эта идея уже столько раз использовалась... |
The spare room's used for storage. |
Комната для гостей использовалась как склад. |
This category was used when reports made general references to the impact of economic development on the environment. |
Эта категория использовалась в тех случаях, когда в докладах делались общие ссылки на воздействие экономического развития на окружающую среду. |
The Model was used in planning studies of container shipping and port development to the year 2000. |
Эта модель использовалась при планировании исследований по вопросам контейнерных перевозок и развития портового хозяйства до 2000 года. |
The information received was used only when it proved useful to this study. |
Полученная информация использовалась только в тех случаях, когда она оказывалась необходимой для анализа. |
In the same way, States have the capacity to prevent their territory from being used for the training, massing or transit of mercenaries. |
Аналогичным образом государства имеют возможности избежать того, чтобы их территория использовалась для подготовки, сосредоточения или транзита наемников. |
During the Soviet period, Russian schools in Estonia were compelled to follow the same curriculum used in the Soviet Union. |
В советский период русские школы в Эстонии были вынуждены заниматься по той же учебной программе, которая использовалась в Советском Союзе. |
Tele-health had been successfully used for pathology, radiology, magnetic resonance imaging, cardiology and further medical consultations. |
Она также успешно использовалась в таких областях, как патология, радиология, получение изображений с помощью магнитного резонанса, кардиология и последующие медицинские консультации. |
Therefore, the approach has not been used for an operational file. |
Впоследствии данная модель не использовалась для составления операционного файла. |
To facilitate data entry, data recording by code was used. |
Для облегчения ввода данных использовалась кодированная запись информации. |
Some developing countries used optical mark reader (OMR) technology for the first time in the 1990 censuses. |
В контексте проведения цикла переписей 90-х годов в некоторых развивающихся странах впервые использовалась технология оптического считывания меток (ОСМ). |
More recent information has been used where available. |
Использовалась и более свежая информация, если таковая имелась. |
Apparently, this formulation was not used again - certainly not in an official way - during the implementation period. |
Очевидно, что эта формулировка не использовалась - по крайней мере на официальном уровне - во время осуществления программы. |
This railway line had not been used since the formation of the Mission. |
Эта железнодорожная ветка не использовалась с момента создания Миссии. |
This measure has been widely used in many fisheries of the North-west Atlantic. |
Эта единица измерения широко использовалась многими рыбными хозяйствами района Северо-Западного Атлантического океана. |
The results of specific measures, for instance privatization of land which was traditionally used as commons, are often ambiguous. |
Результаты осуществления конкретных мер, например приватизация земли, которая традиционно использовалась как общее достояние, зачастую неоднозначны. |
That land had not been used for almost 50 years. |
Эта земля не использовалась в течение последних 50 лет. |
Wasn't widely used until the end of the '80s. |
В конце 80-х она еще не широко использовалась. |
The police were able to identify a few other places where the card was used. |
Полиции удалось установить несколько других мест, где использовалась эта карта. |
A special statistical long term model is used for this purpose. |
Для этих целей использовалась специальная статистическая долгосрочная модель. |
Consequently, there was no standard methodology used in the project. |
В результате при осуществлении проекта не использовалась какая-либо стандартная методология. |