Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовалась

Примеры в контексте "Used - Использовалась"

Примеры: Used - Использовалась
The legal framework applied to the evaluation of the "E2" claims in the twenty-eighth instalment is the same as that used in earlier "E2" instalments. Претензии "Е2" в составе двадцать восьмой партии рассматриваются в соответствии с той же самой правовой основой, которая использовалась при рассмотрении предыдущих партий претензии "Е2".
Today, governments are interested in ensuring that energy is available to their populations, but also that the economy can use it at the lowest possible cost, and that it is used in the most efficient way possible. Сегодня правительства заинтересованы в обеспечении не только того, чтобы энергия была доступной для населения, но и того, чтобы в экономике существовала возможность ее использования с минимально возможными издержками и она использовалась как можно эффективнее.
His Government was acutely aware of the need to address problems related to drugs and drug-trafficking effectively, as Albania had been used as a transit area, and had adopted a national strategy to combat drugs for the period 2004-2010. Правительство страны полностью осознает необходимость эффективного решения проблем, связанных с наркотиками и их незаконным оборотом, поскольку Албания использовалась как транзитная территория, и приняло национальную стратегию борьбы с наркотиками на период 2004 - 2010 годов.
It warns of the threat that the continued existence of nuclear weapons represents for humanity and stresses the importance of the role of the International Atomic Energy Agency in verifying that nuclear energy is used exclusively for peaceful purposes. В ней содержится предостережение по поводу угрозы, которую представляет для человечества существование ядерного оружия, и подчеркивается важная роль Международного агентства по атомной энергии в обеспечении того, чтобы ядерная энергия использовалась исключительно в мирных целях.
More precisely, the then Prime Minister of the Federal Republic of Yugoslavia, Milan Panić, and the Joint Chief of Staff of the Yugoslav Army, Života Panić, signed a map of Prevlaka, which had been used as a reference map for negotiations. Конкретно тогдашний премьер-министр Союзной Республики Югославии Милан Панич и начальник генерального штаба югославской армии Живота Панич подписали карту Превлакского полуострова, которая использовалась в качестве справочной карты для переговоров.
Information on measures being taken to familiarize judges with the country's obligations under the Convention would be appreciated, as would examples of cases in which the Convention had been invoked by parties and used by the judiciary as the basis for decisions. Было бы желательно получить информацию о принимаемых мерах по ознакомлению судей с обязательствами страны в соответствии с Конвенцией, а также о том, были ли случаи, когда стороны судебного процесса ссылались на Конвенцию и она использовалась судебной властью для обоснования выносимых решений.
Progress made in 2000 in applying a system of performance indicators included the following developments: For internal management purposes, an integrated monthly financial performance reporting system has been used as an important management tool for target-setting, monitoring and implementation control of UNIDO services. В 2000 году осуществлены следующие мероприятия, связанные с использованием системы показателей деятельности: для целей внутреннего управления в качестве важного инструмента управления использовалась комплексная система ежемесячной отчетности о финансовой деятельности для постановки задач, мониторинга и контроля за предоставлением услуг ЮНИДО.
It has been used for programme performance reporting for the past two bienniums and for the preparation of the programme budget for 2002-2003. IMDIS includes all the objectives, expected accomplishments and indicators of achievement for each subprogramme of the medium-term plan for the period 2002-2005. Она использовалась для составления отчетности об исполнении программ за последние два двухгодичных периода и при подготовке бюджета по программам на 2002-2003 годы. ИМДИС содержит информацию о всех целях, ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов по каждой подпрограмме среднесрочного плана на период 2002-2005 годов.
When a message is not signed and the domain's DNS record does not contain a DomainKeys Policy, then the message will be processed normally as if the DomainKeys system wasn't being used. Если сообщение не подписано и записи DNS домена не содержат политики DomainKeys, то сообщение будет обработано стандартным образом, как если бы система DomainKeys не использовалась.
The worker survey, where workers themselves use the techniques of academic industrial sociology (a sociology that was developed and used in order to have better command over factories and neighbourhoods), begins at least with Karl Marx himself. Опрос рабочих, когда рабочие сами используют техники академической промышленной социологии (социологии, которая развивалась и использовалась с целью улучшения управления заводами и прилегающими районами), берет начало, по меньшей мере, с самого Карла Маркса.
I'd say it has not sufficiently been used in the latest movies, so if I have the opportunity, and if the footage allows me, I'm going to arrange it... I shall make it with great honour and pleasure. Я бы сказал, что его музыка недостаточно использовалась в последних фильмах, поэтому, если у меня будет такая возможность, и если хронометраж позволит мне, я это организую... Я сделаю это с большой честью и удовольствием .
The phrase was used in 1864 in a controversy over the awarding of a knighthood: It is more difficult to find a similar recommendation for such a dignity as the Order of the Garter. Фраза использовалась ещё в 1864 в связи со скандалом по поводу возведения в рыцарство: Сложнее найти обоснование для такой регалии как Орден подвязки.
In West Germany, the song was a no. 1 hit and was used as the theme to West German TV's coverage of the 1984 Olympics, alluding to East Germany's participation in the Soviet-led boycott of the games. В Западной Германии песня стала хитом номер один, и использовалась западногерманским телевидением как тема при освещении летних Олимпийских игр 1984 года, намекая на бойкот игр Восточной Германией под давлением СССР.
It was also used by many American federal agencies, such as United States Naval Research Laboratory, the National Security Agency, the Advanced Research Projects Agency, the Central Intelligence Agency and the National Reconnaissance Office. Также она использовалась многими федеральными агентствами - Научно-исследовательской лабораторией ВМФ США (англ. United States Naval Research Laboratory), Агентством национальной безопасности, Агентством по перспективным оборонным научно-исследовательским разработкам, ЦРУ и Национальным управлением военно-космической разведки.
The car shared many components with the six-cylinder version of the Datsun Bluebird 910, sold in North America as the Datsun 810 (and later renamed the Nissan Maxima), but used a platform based on the Nissan Skyline R30. Некоторые детали автомобиля были общими с шестицилиндровой версией Datsun Bluebird 910, продававшегося в Северной Америке как Datsun 810 (позже переименован в Nissan Maxima), но платформа использовалась от Nissan Skyline R30.
It was used as the B-side to the group's 1975 single "I Do, I Do, I Do, I Do, I Do". Кроме того, песня использовалась в качестве второй стороны для сингла 1975 года «I Do, I Do, I Do, I Do, I Do».
From December 1941 until November 1943, U-38 was used as a training boat in the 24th and 21st U-boat Flotillas. С 1 декабря 1941 года по 30 ноября 1943 года U-38 использовалась в виде учебной лодки в 24-й учебной флотилия и 21-я учебной флотилии.
In 1996 in Kano, Nigeria, the drug company Pfizer compared a new antibiotic during a meningitis outbreak to a competing antibiotic that was known to be effective at a higher dose than was used during the trial. В испытаниях 1996 г., проводившихся компанией Пфайзер в нигерийском штате Кано во время вспышки менингита, новый экспериментальный антибиотик сравнивался с известным антибиотиком, эффективным в более высокой дозе, чем та, которая использовалась в исследовании.
The Panasonic brand was created from the elements "pan" - meaning "all" - and "sonic" - meaning "sound" - because it was first used for audio equipment. Название Panasonic было образовано из древнегреческого слова «pan», что означает «всё» и латинского «sonic» - «звуковой», поскольку сначала эта торговая марка использовалась для аудиооборудования.
The water surplus was used for the irrigation of Caesar's horti (gardens) and for the irrigation of fields. Также эта вода использовалась в horti (садах) Цезаря и для орошения полей.
As late as the 17th century, Geoffrey Keating drew on it while writing his history of Ireland, Foras Feasa ar Éirinn, and it was also used extensively by the authors of the Annals of the Four Masters. Джеффри Китинг при написании своей истории Ирландии, Foras Feasa ar Éirinn, отталкивался от неё, она использовалась авторами Анналов Четырёх Мастеров.
For example, NeXTSTEP and OpenStep used Display PostScript for on-screen display of text and graphics, while Cocoa depends on Apple's Quartz (which uses the Portable Document Format (PDF) imaging model, but not its underlying technology). Например, в NeXTSTEP и OPENSTEP для отображения текста и графики на экране использовалась технология Display PostScript, в то время как в Cocoa используется система Quartz от Apple (в которой применяется та же модель построения изображения, что и в формате PDF).
The M20 "Super Bazooka" was used in the early stages of the war in Vietnam by the US Marines before gradually being phased out by the mid-1960s in favor of the M67 recoilless rifle and later, the M72 LAW rocket. M20 «Супер Базука» использовалась на ранних этапах войны во Вьетнаме морской пехотой США перед постепенным переходом на гранатомёт M67 и, позднее, на M72 LAW.
Seasons 2-5 used a musical piece most well known by the lyrics "I got a friend in you to lead me out of the cold." В сезонах 2-5 использовалась тема известной песни «I got a friend in you to lead me out of the cold».
The file system used by NetWare 2.x was NetWare File System 286, or NWFS 286, supporting volumes of up to 256 MB. В NetWare 2 использовалась файловая система NetWare File System 286, или NWFS 286.