The depot building was given to him by his boss, Walt Disney, and was originally used as a set piece for the 1949 Disney film So Dear to My Heart. |
Его начальник - Уолт Дисней - предоставил Уорду часть локомотивного депо, которая ранее использовалась как декорация к фильму 1949 года «So Dear to My Heart». |
Consecrated in 1911, by Jan Tsepliak, bishop of Mogilev, the Blessed Virgin Mary Annunciation Church had been closed down by the authorities in two decades, and was used for improper purpose. |
Освящённая в 1911, Яном Цепляком, епископом Могилёва, церковь Благовещенья Пресвятой Девы Марии была закрыта властями через два десятилетия и использовалась не по назначению. |
It was the first implementation of SPARC and was used in the first SPARC-based workstation, the Sun Microsystems Sun-4. |
Использовалась в первой рабочей станции на основе SPARC - Sun-4. |
Flat roof wagons were no longer manufactured worldwide, and instead the raised roof is used for both the Legacy wagon and Legacy Outback. |
По миру было прекращено производство универсалов с плоскими крышами, и вместо них использовалась рельефная крыша, которая устанавливалась на универсалы Legacy Wagon и Legacy Outback. |
It was also used in Scandinavia during the Middle Ages but was subsequently replaced with dh and later d. |
Использовалась в средние века в Скандинавии, но была в основном заменена на dh, затем dh на d. |
One of the album's songs, "Metal Beat", takes its name from a CR-78 drum machine sound used on the record. |
Одна из композиций, а именно, «Metal Beat», берет своё название от драм-машины Roland CR-78, которая использовалась во время записи. |
The operating system was originally called BBX, but this was changed when BlackBerry was blocked from using the BBX trademark after legal action from BASIS International, who already used it for their software. |
Сначала платформа носила название ВВХ, но оно было изменено на BlackBerry 10, в связи с судебным иском от компании BASIS International, так как BBX уже использовалась ими для своей линейки программного обеспечения. |
Although not used until the 20th century, the phrase is related to the ideas of plain speech and simplicity which Fox practiced, but motivated by the more worldly goal of eradicating war, injustice and oppression. |
Хотя эта фраза и не использовалась до ХХ века, она соотносится с понятием простой речи, простоты, свойственных Фоксу, желанием которого были и более мирские цели по искоренению войн, несправедливости и угнетения. |
However, it was used mainly as a teaching aid for Spanish learners of Southern Min, and seems not to have had any influence on the development of pe̍h-ōe-jī. |
Она использовалась для обучения испанцев местному наречию и не имела отношения к созданию Pe̍h-ōe-jī. |
The public area was used as a receiving area for dignitaries and other important people, as well as a banquet hall for special occasions and parties. |
Общественная зона использовалась в качестве зоны приема для высокопоставленных лиц и других важных людей, а также как банкетный зал для особых случаев. |
In the former USSR, leucotomies were used for the treatment of schizophrenia in the 1940s, but the practice was prohibited by the Ministry of Health in 1950. |
В России лейкотомия использовалась для лечения шизофрении в 1940-х, однако эта практика была запрещена Министерством здравоохранения в 1950-м. |
This system was launched in January 1979 as the first product of Acorn Computer Ltd., a trading name used by CPU to keep the risks of the two different lines of business separate. |
Система была выпущена в январе 1979 года в качестве первого продукта Acorn Computer Ltd - эта торговая марка использовалась для разделения двух различных направлений бизнеса компании. |
Pre-multiplying it with y-1 and then taking the inverse, Bob gets K. In the original formulation of this protocol the group used was the group of invertible matrices over a finite field. |
Умножив его на y-1 и взяв обратный элемент, Боб получает K. В первоначальной формулировке этого протокола использовалась группа обратимых матриц над конечным полем. |
In spite of the excellent acoustics and the opulent setting, the Opéra was not often used during the reign of Louis XVI, largely on grounds of cost. |
Несмотря на превосходную акустику и богатое убранство Королевская Опера во времена правления Людовика XVI использовалась не часто, главным образом по финансовым причинам. |
The York rating of 1 Spanish dollar equal to 8 shillings was used in Upper Canada, officially until its outlawing in 1796, but unofficially well into the 19th century. |
Согласно Йоркской котировке 1 испанский доллар был приравнен к 8 шиллингам - эта система использовалась в Верхней Канаде, официально до её запрета в 1796 году, но фактически и в 19 веке. |
Nevertheless, in the late 19th Century or early 20th Century an unofficial version of the flag was used with the tricolor canton. |
Тем не менее, в конце XIX - начале XX века использовалась неофициальная версия флага с триколором в крыже. |
This model was used for the interpretation of site-directed mutagenesis data, which revealed the crucial importance of Asp94 (3.32) and Glu182 (5.46) residues in ligand binding and receptor activation. |
Эта модель использовалась для интерпретации данных сайт-направленного мутагенеза, которая выявила решающее значение аминокислотных остатков Asp94 (3.32) и Glu182 (5.46) при связывании лиганда и активации рецептора. |
It was the replacement for the Mercedes-Benz O305 and was widely used in Europe, the United Kingdom, Australia and Singapore. |
Она сменила серию Mercedes-Benz O305 и широко использовалась в Европе, Австралии и Сингапуре. |
Development of the F-108 radar and missiles was continued by the USAF and the system was eventually used in the Lockheed YF-12 program. |
Разработка радаров и ракет XF-108 была продолжена USAF, и система в конечном итоге использовалась в программе Lockheed YF-12. |
It replaces VxWorks from Wind River Systems which has been used before on Digic2 (DIGIC II) and some Digic3 (DIGIC III) cameras. |
Она заменила VxWorks от Wind River Systems, которая до этого использовалась на Digic2 (DIGIC II) и некоторых Digic3 (DIGIC III) фотокамерах. |
Before the First World War it was used by the Serbian Railways which operated as Yugoslav Railways between 1918 and 1992, and stopped their operations in Kosovo after the NATO intervention in 1999. |
До Первой мировой войны она использовалась Сербскими железными дорогами, которые действовали как Югославские железные дороги в период с 1918 по 1992 год, и прекратили свою деятельность в Косово после вмешательства НАТО в 1999 году. |
At that time, although wheat flour was mainly used for making bread, there is evidence that this typical pastry product was made for festivals and celebrations. |
В то время, хотя пшеничная мука в основном использовалась для приготовления хлеба, есть доказательства того, что эта выпечка готовилась для фестивалей и праздников. |
Much of the Melbourne Building facing West Row was completed by the Commonwealth Government in 1946 and used as the location of the Commonwealth Employment Service. |
Значительная часть крыла здания Мельбурн, выходящего на Вест Роу, была достроена в 1946 году и использовалась для размещения Службы занятости Содружества. |
"German Army" was used in various legal documents, such as the Military Penal Code, but otherwise the Prussian, Bavarian, Saxon and Württemberg armies maintained distinct identities. |
Термины «немецкая армия» и «имперская армия» использовалась в различных юридических документах, типа Военного Уголовного кодекса, но иначе прусские, баварские, Саксонские и Вюртембергские армии поддержали отличные тождества. |
It was also used in Australia until 1964, when the High Court case of Fairfax v Commissioner of Taxation overruled its use by an alternate method. |
Она также использовалась в Австралии до 1964 г., когда в деле Высокого суда Фэйрфакс против комиссара по налогообложению она была заменена на альтернативный метод. |