Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Использовалась

Примеры в контексте "Used - Использовалась"

Примеры: Used - Использовалась
Sampling is a major innovation, but data collection still follows the method used in general censuses, i.e., enumerator delivery and collection. Если вышеупомянутый порядок формирования выборки представляет собой значительное новшество, такая процедура сбора информации использовалась еще во время всеобщих переписей.
One school in Amran was used by the national armed forces as barracks from 19 January to 1 March 2013. Кроме того, в период с 19 января по 1 марта 2013 года одна из школ в Амране использовалась в качестве казарм военнослужащими йеменской армии.
The growth reference curve used was the UK1990. Public Health and Strategy, Health and Social Services Department. В качестве справочной диаграммы использовалась диаграмма Соединенного Королевства за 1990 год, составленная Отделом стратегических оценок в области общественного здравоохранения Департамента здравоохранения и социальных услуг.
To correct under-coverage list errors in order to guide enumerator fieldwork, information from auxiliary sources was used, and integrated in the SGR along with addresses from the Population Register. В целях исправления ошибок, приводящих к составлению неполных перечней, для предоставления переписчикам на местах необходимых руководящих указаний использовалась информация из вспомогательных источников, которая интегрировалась в СУП наряду со сведениями об адресах из Регистра населения.
There have been numerous reports from Europe and the United States of accidental fatal and non-fatal overdoses where GHB was implicated, both when used alone and with other substances. Имеются многочисленные сообщения из Европы и Соединенных Штатов о связанных с ГОМК случаях передозировки со смертельным исходом или без смертельного исхода, когда ГОМК использовалась в чистом виде или в сочетании с другими веществами.
The way forward is for Djibouti to desist from allowing Mount Musa Ali to be occupied and used by troops hostile to Eritrea. Путь вперед - это путь, следуя которым, Джибути не должна допустить, чтобы была оккупирована территория в районе горы Муса-Алии и чтобы она использовалась войсками, враждебными Эритрее.
There is a need to continue efforts to ensure that MICS information on reproductive health is collected and appropriately used for the computation of the relevant indicators. Необходимо и далее прилагать усилия к тому, чтобы получаемая в ходе обследований по многим показателям с применением гнездовой выборки информация о репродуктивном здоровье собиралась и надлежащим образом использовалась для подсчета соответствующих показателей.
However, as a participant in the mission, his Government regretted that it was not satisfied with the process used for finalizing the report. Вместе с тем в качестве участника этой миссии правительство его страны выразило сожаление по поводу того, что оно не может быть удовлетворено процедурой, которая использовалась для окончательной подготовки доклада.
BREEAM is recognized beyond the UK as evidenced by the fact that the European Climate Change Programme Sustainable Action Plan used BREEAM in establishing targets for government purchasing. Программа МОВОС получила признание и за пределами Соединенного Королевства, о чем свидетельствует тот факт, что она использовалась в рамках Плана действий по осуществлению Европейской программы борьбы с изменением климата для установления целевых показателей относительно правительственных закупок.
All the interior footage had practical effects, including debris and explosions, with computer graphics used only to add exteriors and Iron Man's armor. Все декорации интерьера, находящийся внутри дома, имели практические эффекты (англ.)русск., в том числе обломки и взрывы, при этом компьютерная графика использовалась только для добавления экстерьеров и брони Железного человека.
Over the years QNX was used mostly for "larger" projects, as its 44k kernel was too large to fit inside the single-chip computers of the era. В те годы QNX использовалась в основном только для «больших» проектов, так как ядро, имеющее размер 44 килобайта, было слишком большим, чтобы работать на однокристальных чипах того времени.
This was commonly used in games, because only 32x24 bytes would have to be moved to fill and scroll the entire screen. Подобная техника часто использовалась в играх, так как для заполнения или прокрутки полного экрана в этом случае требуется обработать только 32×24 байта.
The song has also been used in TV commercials for Royal Caribbean and as the theme music to The Jim Rome Show, a nationally syndicated American sports talk show. Песня также использовалась в телевизионной рекламе для Royal Caribbean Cruise Lines (со многими музыкальными критиками, осуждающими использование этой песни как содействие хорошему круизу) и как музыкальная тема для The Jim Rome Show (англ.), национальному американскому спортивному ток-шоу.
The SB32 used the Vibra chip to reduce component count, which meant bass/treble/gain control was limited compared to the AWE32. Для снижения стоимости в дизайне SB32 использовалась микросхема Vibra, что для пользователя означало ограниченные возможности управления низкими/высокими частотами и коэффициентом усиления в сравнении с AWE32.
Under the Pahlavi dynasty, after being used as a prison until 1968, it was transformed into a museum complex. Во времена правления династии Пехлеви (первая половина ХХ века) крепость использовалась как тюрьма, а в 1968 году была преобразована в музейный комплекс.
Initially much of the fermentation capacity for anthrax was used for the production of anthrax simulant for weapons field trials. Первоначально значительная часть оборудования для ферментации этого агента использовалась в целях производства аналога возбудителя сибирской язвы, чтобы провести испытания оружия в полевых условиях.
Of course, the way it was used would be monitored by local offices of the UN, and donors would be consulted. При этом под руководством ООН помощь использовалась бы для развития африканской инфраструктуры, диверсификации и индустриализации Африки и она перечислялась бы в бюджет каждой страны.
Since then the threat of al-Ittihad and its tenuous links to al-Qa'idah have been used as an excuse for Ethiopian involvement in Somali internal affairs rather than for legitimate national security concerns. С тех пор угроза со стороны «Аль-Иттихада» - и ее слабые связи с «Аль-Каидой» - использовалась скорее как предлог для вмешательства Эфиопии во внутренние дела Сомали, чем для обоснования законных соображений национальной безопасности.
The hospital was being used as a base for military operations while patients were being treated; it was subsequently attacked on 3 December 2011, allegedly by armed opposition groups. Эта больница, которая продолжала обслуживать пациентов, использовалась в качестве базы для военных операций и впоследствии, З декабря 2011 года, на нее было совершено нападение, которое, как утверждается, было делом рук вооруженных групп оппозиции.
To this end the instruments developed by PaVEM were used, such as coaching, the establishment of networks and empowerment training. С этой целью использовалась разработанная Комиссией ПАВЕМ методология, в частности организация курсов по расширению прав и возможностей женщин и создание информационных сетей.
One speaker said that there was a misconception in his and other countries that iodized salt had been used as a contraceptive, which affected coverage rates. Один из ораторов заявил, что в его стране и в других государствах бытует ошибочное представление о том, что йодированная соль использовалась в качестве противозачаточного средства, что негативно сказывается на показателях охвата.
Since that time, the evaluation has been used as the basis for the formulation of UNHCR's new AGDM strategy. С этого времени вышеуказанная оценка использовалась в качестве основы при формулировании новой стратегии УВКБ в области всестороннего учета возрастных, гендерных аспектов и многообразия.
The evaluation study was a pre-post quasi-experimental design, which used the injury surveillance system and knowledge, attitudes, practices surveys as measures of the efficacy and effectiveness of the intervention. В своей структуре оценочное исследование представляло собой полуэксперимент, проводившийся до начала его окончания мероприятий, в котором использовалась система отслеживания травматизма и результаты проведенных обследований для изучения уровня знаний, отношения и практической жизни в качестве, обеспечивающих эффективность и действенность программы.
The Tribunal informed the Board that FPMS was also used for the monitoring and settlement of education grant claims. Трибунал проинформировал Комиссию о том, что Система управления использовалась также для осуществления контроля за обработкой заявлений о предоставлении субсидий на образование и их удовлетворения.
An important element of Portuguese heraldry since the 15th century, the armillary sphere was many times used in Portuguese naval and colonial flags, mainly in Brazil. Важный элемент португальской геральдики с XV века - армиллярная сфера - часто использовалась на флагах колоний, особенно в Бразилии.