| His death was used by the Mongols as a pretext to invade Goryeo. | Его смерть использовалась гомункулами как предлог для начала военных действий в Лиоре. |
| The oldest document that shows the fortress was used as dungeon dates back to 1568. | Старейший документ, который показывает, что крепость использовалась в качестве темницы, датируется 1568 годом. |
| It was later used as a social services store and is now empty. | Использовалась как склад, сейчас пустует. |
| The King of Kings used it for official audiences. | Амбавиласа Использовалась королём для частных аудиенций. |
| The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. | На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы. |
| Mycorrhiza was used in one field but not in the other. | Микориза использовалась на одном поле, но не на другом. |
| The system used was originally developed by the European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO). | При разработке стандарта использовалась система «ETRTO», разработанная одноимённой организацией «European Tyre and Rim Technical Organization» (Европейская техническая организация по ободам и покрышкам). |
| The paintings indicate that the cave was probably used for religious rituals. | Эти рисунки можно интерпретировать как то, что пещера использовалась для религиозно-ритуальных целей. |
| During this time, St. John's Academy was used as a hospital. | При этом школа Святого Фомы использовалась в качестве военного госпиталя. |
| Being a natural lookout, it was used by Zemun's firemen for decades. | Являясь хорошей обзорной точкой, она использовалась пожарными Земуна в течение многих десятилетий. |
| From the 17th century until the 1930s, the river was used for wood transport. | Начиная с XVII века до 1930-х река использовалась для перевозки шерсти. |
| It has since been used in the packaging of a variety of products. | Затем она использовалась для изготовления самых различных изделий. |
| When German forces invaded and occupied Denmark on 9 April 1940, the Danish krone was used in the Faroes. | Когда Германия оккупировала Данию 9 апреля 1940 года, датская крона использовалась на Фарерах в качестве валюты. |
| An electrostatic pickup system similar to Wurlitzer's is used. | Использовалась система электростатических звукоснимателей, как в инструментах Wurlitzer. |
| The title track was used as a Samantha Thavasa TV commercial song. | «The Show Must Go On» использовалась в рекламе сумок бренда Samantha Thavasa. |
| By the late 1840s the Welsh hat had become an icon of Wales and was used in cartoons to represent Wales as a nation. | К концу 1840-х годов валлийская шляпа стала символом Уэльса и использовалась для укрепления национального самосознания валлийцев. |
| Ubuntu 11.04 used the Unity user interface instead of GNOME Shell as default. | Начиная с Ubuntu 11.04, Unity использовалась по умолчанию вместо классической оболочки GNOME. |
| A mixture of beryllium and radium sulfate was used as the neutron source in the discovery of nuclear fission. | Смесь сульфатов бериллия и радия использовалась как источник нейтронов в атомных реакторах. |
| A different type of net is used for various forms of fishing. | Каждая сеть использовалась для вылова определённого вида рыбы. |
| Distilled water was used wherever possible to remove soot and dissolve water-soluble gums. | Где возможно, использовалась дистиллированная вода для удаления сажи и растворимых веществ. |
| Salt was also frequently used as bait, and many trappers set up near salt springs. | В качестве приманки часто использовалась соль, поэтому многие охотники устанавливали свои ловушки возле соляных источников. |
| In 1936 it was still in excellent condition and being used as a granary. | В 1946 году находилась в очень хорошем состоянии и использовалась под склад. |
| Wood has been the main building material for much of Malaysia's history; it is used for everything from the simple kampung to royal palaces. | Основным материалом строительства традиционно была древесина, она использовалась для всего, от простых домов до королевских построек. |
| The reservoir was used in the 1960s as a swimming pool. | До 1960-х годов река использовалась как место для купания. |
| If this clamping coil was not used, the stray magnetic flux would attempt to force a current to flow through the primary wire. | Если бы ограничивающая обмотка не использовалась, паразитный магнитный поток попытался бы индуцировать ток в основной обмотке. |