Примеры в контексте "Too - Еще"

Примеры: Too - Еще
I... I'm too new to this world. Я... я еще новичок в этом мире.
Nay, he is too young to die. Ну уж, не умрет, молод еще.
I've also won a few boxing matches, too. А еще я победил в паре боксерских боев.
No, the comms are still too jammed with radiation. Нет, связь всё еще не работает из-за радиации.
You know, it's still too soon to really know how you feel. Знаешь, все еще слишком рано чтобы действительно понять, как ты чувствуешь.
I drank two cups of coffee too. Я еще выпил две чашки кофе.
Okay, it's way too early to be that perky. Ладно, еще слишком рано, чтобы быть такой веселой.
You're still too young to realize the seriousness of certain things. Вы еще слишком молоды, чтобы понять серьезность некоторых вещей.
She might have another secret, too. Похоже у нее был еще один секрет.
No, it's too early. Нет. Пока еще слишком рано.
Maybe we'd all like to say something, too. Может быть, кто-то еще хочет сказать, тоже.
It's too early for him to see so much of the real me. Еще слишком рано показывать ему настоящую меня.
Maybe it is too soon for you to start getting serious with someone. Может быть тебе еще слишком рано сближаться с кем-то.
It's not too a different way. Еще не поздно сделать все по-другому.
I've seen some pretty things, too, but not nearly so many. Но еще я видел пару приятных вещей, правда не так много.
She's far too young to speak on such matters. Она еще слишком молода чтобы рассуждать об этом всерьез.
And what is a greater transgression is that he should have sought yours, too. А еще большее нарушение - то, что он не спросил у тебя.
If we know he's guilty, somebody else does, too. Если мы знаем, что он виновен, кто-то еще знает.
Now, unless you want to be accomplice to kidnapping too, you tell me where Marcus went. Если не хочешь стать сообщником еще и в похищении, ты скажешь, куда отправился Маркус.
Whoever tased me must have given me some kind of a sedative, too. Тот, кто применил электрошокер, должно быть, дал мне еще и какое-то седативное.
Lots of people from the Department are here, too. Здесь еще полным-полно людей из Департамента.
And she wants to have another baby before Pedro gets too old, which I get. Она хочет второго ребенка. только Педро еще маленький.
It's Emma's future too. Дело еще и в будущем Эммы.
Me too. I want to hug you one more time. Я тоже еще раз хочу обнять тебя.
She's my cousin and I'm her godfather too. Она моя кузина, и ты же знаешь, я еще и ее крестный.