I can make people choke on chicken wings, too. |
Еще я могу заставить человека подавиться куриным крылышком. |
I want you to get plenty of "C" too. |
И еще - вам стоит принимать много витамина "С". |
Maybe she was seeing someone else too. |
Может она еще с кем-то встречалась. |
Though you might find you've lost a couple of other memories too. |
Хотя, возможно, вы обнаружите, что потеряли еще пару-тройку других воспоминаний. |
Someone else must've heard that, too. |
Кто-то еще, должно быть, это слышал. |
If he links up to the Eldunari again, he'll be too powerful. |
Если он опять свяжется с Эльдунари, он станет еще сильнее. |
We do birthday parties, too. |
Мы еще и организуем дни рождения. |
Besides, you're too old. |
А еще, ты слишком стар. |
Another woman, not too catty, says, I love your shoes. |
Еще одна дама, не слишком привлекательная внешне, интересуется: Как же мне нравятся эти туфли. |
I got you something else, too. |
У меня еще кое-что для тебя есть. |
I got a free haircut, too. |
И еще мне сделали бесплатную стрижку. |
I'm too young to set up house. |
Я еще не созрела для совместной жизни. |
Nobody told me I had to score too. |
Никто не говорил, что я должен еще забивать. |
They're too little to fend for themselves. |
Ведь они еще малы, чтобы самим защищать себя. |
And she wanted to be a philosophy major, too, back when she was in college. |
И она хотела также специализироваться на философии, еще когда она посещала колледж. |
But I'd like a girl, too. |
А я хочу еще девочку, Розу. |
I'm too close here, Imogene. |
Я еще не закончил, Имоджин. |
And, yes, I still love you, too. |
И да, я тоже все еще люблю тебя. |
Ike made a little drawing of his brother too. |
А еще Айк нарисовал маленький портрет своего брата. |
But it's just too early for me to know anything really. |
Но еще слишком рано знать что-либо наверняка. |
If they have Raina, too... |
Если они получат еще и Рейну... |
She'll believe Morrison is alive, too. |
Он подумает, что и Моррисон еще жив. |
She made you some dessert, too. |
Она еще приготовила для тебя десерт. |
I know when somebody's getting in their own way, too. |
Еще я вижу, когда кто-то находит свой собственный путь. |
There are documented cases of people who've seen the Loch Ness monster, too. |
А еще масса случаев, когда видели Лох-несское чудовище. |