| Me, too, just not quite yet. | Я тоже, но пока еще рано. |
| Most of it's still stored up at the farm, and our wool, too, if the rats haven't got it by now. | На ферме еще остались запасы, и шерсти тоже, если крысы не добрались до них. |
| I think you'll find that Boston's still a small town too, Marty, in many ways. | Я думаю Марти вы поймёте что Бостон тоже всё еще маленький город, во многих смыслах. |
| And there was another doctor too, a Dr. Lorenson. | Еще была женщина - доктор Лоренсен. |
| They've been breaking encrypted computer files too. | Но они еще и взламывали зашифрованные файлы! |
| It was mother too, remember? | Но еще и мама, помнишь? |
| There's another one for you, too! | Есть еще один - для вас! |
| And it's Tommy's fault that he let you get rid of Markham's body and the recording, too. | А еще Томми виноват, что позволил тебе избавиться от тела Маркхэма и записи. |
| You're too toxic to even feed to the vultures. | Я бы тебя даже стервятникам не скормил, отравятся еще. |
| He was a medium-type guy with light-grey hair and a crescent scar on the side of his cheek something about his eyes too. | Мужчина среднего возраста, седые волосы шрам в форме полумесяца на щеке что-то еще про глаза. |
| No, it's much too young! | Нет, она же еще маленькая! |
| (CHUCKLES) I told her I was too young for that stuff. | А я для этого еще молод. |
| And they've blocked the road, too. | Я сомневаюсь, цтобы кто-то еще выжил. |
| Now I have to plan your wedding too? | Так я еще и должен твою свадьбу спланировать? |
| They wanted to talk to you, but that seemed a little too early. | Он хотел поговорить с тобой, но думает, что еще рано. |
| No, it's too early. | Я - нет, еще рано. |
| I've got a nice bicycle, too, but I keep a lock on it. | А еще у меня отличный велосипед, но я держу его под замком. |
| And I'm glad you're getting to see Daniel, too. | А еще я рада, что ты едешь к Дэниелу. |
| we can report about you too! | мы и о вас еще доложим! |
| But you're also glib and a bit too in love with your role in all of this. | Но еще вы говорливый и слишком влюблены в свою роль. |
| We used to play papas and mamas too! | И мы еще играли в папу с мамой тоже. |
| Right now, they're just looking for us, but if they find Genesis, too... | Пока еще им нужны только мы, но если они узнают и про Генезиса... |
| I mean, they've operated, but the nurse says it's too early to say anything, so... | Его прооперировали, но медсестра говорит, что еще лишком рано делать прогнозы... |
| We have to watch out for his fiancee too? | Мы должны остерегаться еще и его невесты? |
| I'll call him and Marino too, while I'm in town. | Давай я схожу в деревню, и позову еще Мартино. |