| Yes, but not too quickly, because that can cause problems of its own. | Хорошо, но не быстро. А то оно может вызывать еще осложнения. |
| You're too young for this stuff. | Ты для этого еще слишком маленький. |
| When you're done, clear this field, too. | Когда закончишь, вскопай еще вот здесь. |
| It's not too soon, I say. | Еще не слишком поздно, я говорю. |
| I do too, but I think we should wait until I've graduated, at least. | Я тоже, но я думаю, что мы должны подождать, пока я не закончу школу, или еще немного. |
| I haven't been sleeping too well, either. | Я сам все еще плохо сплю. |
| I think something else might have hit him, too. | Я думаю кто-то еще мог тоже его ударить. |
| Mi amor, you're too young to get married. | Любимая, ты еще слишком молода для свадьбы. |
| It's too soon for that joke. | Для этой шутки еще слишком рано. |
| It's too soon, Mrs Scully. | Еще слишком рано, Миссис Скалли. |
| Now our maid is missing, too. | Сейчас еще и наша горничная пропала. |
| And chips and salsa, too, if you play your cards right. | А еще чипсы и сальса, если будешь себя хорошо вести. |
| No, no, he had to keep us apart, too. | Нет, ему понадобилось еще и разлучить нас. |
| Now, don't forget, boys, Dad got good grades too. | Не забывайте, мальчики, что ваш отец еще и хорошо учился. |
| I like the way you do your hair too. | И еще мне нравится, как уложены твои волосы. |
| Don't take this away from me, too. | Не отнимай у меня еще и это. |
| My nephew Davie... pops ran out on him, too, before he was even born. | Мой племянник Дейви... Отец тоже бросил его еще до его рождения. |
| You were too young to see it. | Ты был еще юн и не замечал. |
| Must you corrupt the servants too? | Теперь ты хочешь совратить еще и слуг? |
| But I slept on the 17th and 28th, too. | Но я спал еще 17-го и 28-го. |
| She's too young to think about it. | Ей об этом думать еще рано. |
| I wanted to find out how you were, too. | Я хотела узнать еще и как у тебя дела. |
| Here's your bus girl's pay too. | Вот еще деньги для вашей девушки. |
| I collect blondes in bottles too. | Еще я коллекционирую блондинок в бутылках. |
| And I've been around too. | Такого мне еще не приходилось видеть. |