| If I had another son I'd send him too, cries your mother. | Если бы мне пришлось еще одного сына я отправить его тоже, крики матери. |
| You know, you're still way too serious. | Знаешь, ты все еще слишком серьезен. |
| Lydia, you are not too old for this. | Лидия, вы еще не слишком стары для этого. |
| So this is a huge social win, too. | Получается, что это еще и огромный социальный плюс. |
| It was a rough night, too, now that you mention it. | А еще и тяжелая ночь, раз уж вы упомянули об этом. |
| And this is my kitchen, too. | А это еще и моя кухня. |
| And I know there's an envelope, too. | Знаю, там еще и конверт лежит. |
| That I've misinterpreted the date and quite possibly the time, too. | Вдруг я перепутал дату и еще время. |
| Well, you got the garlic balls too, so, say... 75 bucks. | Ну, еще ты заказал чесночные шарики, так, скажем... 75 баксов. |
| And you're going to have a sister and another brother, too. | И у тебя будет сестра и еще один брат. |
| We go without them, too. | Похоже, мы идем еще и без них. |
| So whoever was paying her rent bought her wardrobe, too. | То есть, тот, кто платил за ее квартиру, еще и гардероб ей купил. |
| And lots of other things too. | Да и вообще куча работы еще. |
| Well, then we'll try to talk him into taking Eric too. | Тогда попробуем уговорить его забрать еще и Эрика. |
| It's too weird to think about. | А еще страннее думать об этом. |
| I won't let them lose this, too. | И я не позволю им потерять еще и это. |
| I've got strained tendons too. | У меня еще небольшое растяжение связок. |
| It's my opinion that it's too early to send in a s.E.A.L. Team. | Я думаю, что еще слишком рано отправлять оперативников. |
| When I heard the sirens, I thought he was arresting me, too. | Когда я услышал сирены, я подумал, что он еще и под арест меня сдаст. |
| And you were stinky, too. | От тебя еще и жутко разило. |
| He's not back yet, And apparently, his errand is too important. | Он еще не вернулся и, видимо, то что он делает очень важно. |
| What are you doing Lolotte, it's too early. | Что ты делаешь, Лолотта, еще рано. |
| Ye're too green to ken what you're saying. | Ты еще слишком молод, чтобы понимать, что говоришь. |
| But they're just too young to get married. | Но они же еще совсем юные для женитьбы. |
| I still think you're too young. | Но все равно вы еще очень молоды. |